Översättare, tolkar och lingvister m.fl. jobb i Lund

Hitta lediga jobb som Översättare, tolkar och lingvister m.fl. i Lund. Välj att läsa mer om ett jobb eller gå vidare och ansök jobbet. Du kan också klicka på en arbetsgivare och se alla jobben i Lund från den arbetsgivaren.

Timvikarier teckenspråkstolk till Specialpedagogiska skolmyndigheten

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Okt 5
Vill du vara med och skapa de bästa förutsättningarna för en likvärdig utbildning? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande med funktionsnedsättning ska nå målen för sin utbildning.

Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också specialskolor, fördelar stadsbidrag och utvecklar läromedel.

Vi arbetar engagerat för att allas lika värde ska bli verklighet. Tillsammans använder vi samarbete och kompetens för att lösa uppdrag. Att utveckla ledarskapet och att öka mångfalden är några saker som just nu finns på vår agenda. Tillsammans bidrar vi till hållbarhet i samhället ekonomiskt, socialt och miljömässigt. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb

Alla elever har rätt till en skola som ger dem möjlighet att utvecklas utifrån egna förutsättningar. På uppdrag av staten driver SPSM skolor för elever som behöver ett alternativ till den vanliga grundskolan. Skolorna har olika målgrupper och finns geografiskt spridda över landet.

ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som timvikarierande teckenspråkstolk på SPSM ingår tolkning till både elever och personal i olika situationer, på plats i SPSM:s lokaler eller på distans i digitala möten. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning.


KVALIFIKATIONER
Kvalifikationer:
Vi söker dig som har:
Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.
Minst 6 månaders erfarenhet i närtid av arbete som teckenspråkstolk.
Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk

Det är meriterande om du har
Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar
Erfarenhet av pedagogiskt språk
Erfarenhet av ett formellt språkbruk
Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg
Erfarenhet av att samordna tolkuppdrag
Erfarenhet av tolkning på distans via digitala plattformar som tex Zoom.
Vidareutbildning inom tolkområdet

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov samt initiativrik och lösningsfokuserad. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team

För att vara kvalificerad för tjänsten ska du
dela vår värdegrund allas lika värde. Vi hoppas att du som söker, med din bakgrund och din kompetens, kan bidra till att öka vår mångfald.

ÖVRIGT
Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Teckenspråk och dövblindtolk till Tolkcentralen i Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Feb 12
Gör skillnad. Varje dag.

Vi söker dig som är utbildad teckenspråks-/dövblindtolk och med engagemang och drivkraft vill vara med och utvecklas med oss. Vi erbjuder tillsvidareanställning i Malmö och Lund med god introduktion och mentorskap.

Psykiatri och habilitering i Region Skåne har ett viktigt och utmanande uppdrag; att göra livet mer möjligt för barn, ungdomar och vuxna med varaktig funktionsnedsättning. Region Skånes tolkcentral är en enhet inom Syn- hörsel- och dövverksamheten som erbjuder vardagstolkning för barn, ungdomar och vuxna med dövhet, hörselnedsättning eller dövblindhet. Vi har hela Skåne som vårt upptagningsområde. Vi är stolta över att vara den verksamhet i Skåne som har i uppdrag att tillsätta tolk utifrån beställarnas behov av så kallad vardagstolk.

Tillgång till tolk är en förutsättning för att kunna vara delaktig i samhället på samma villkor som andra. Tolkcentralen i Skåne är en av Sveriges största tolkcentraler. Inom tolkcentralen arbetar drygt 40 personer varav de flesta är tolkar, med placering i Malmö, Lund, Helsingborg och Kristianstad. Vi tillämpar schemaläggning måndag-söndag och beredskapstjänstgöring ingår i tjänsten.

ARBETSUPPGIFTER
Som tolk hos oss har du hela Skåne som ditt arbetsområde. Du har varierade arbetsdagar med uppdrag inom bland annat sjukvård, arbetsplatser, familjeangelägenheter samt fritidsaktiviteter. Du utför samtliga uppdrag inom begreppet vardagstolkning, på plats eller distans, utifrån god tolksed och yrkesetiska riktlinjer. Väl ute på dina uppdrag träffar du olika människor och den ena dagen är inte den andra lik. Genom att vara flexibel i tolkrollen och i de unika ärendena möter du tolkanvändarnas specifika behov. Du utgår från ett av våra kontor där du har möjlighet att träffa dina kollegor och arbeta med de administrativa uppgifterna som utgör en del i arbetet.

KVALIFIKATIONER
Vi välkomnar dig med godkänd teckenspråks- och dövblindtolksutbildning. Du har goda kunskaper i svenska språket både i tal och skrift. Vidare är B-körkort ett krav för tjänsten. Vi ser gärna att du har goda IT-kunskaper då vi utför tolkning på distans. Goda kunskaper i engelska är önskvärt då tolkning från och till engelska ingår i vårt uppdrag. Vidare har du god kännedom om döv- och bikultur.

Som person har du ett kreativt och flexibelt arbetssätt och bidrar till ett öppet klimat. Du har också en vilja att utveckla både dig själv, dina kollegor och verksamheten. Du ser värdet av ett gott samarbete och bidrar själv till detta genom att dela med dig av dina kunskaper och erfarenheter. Arbetet är till viss del självständigt vilket kräver god initiativförmåga, struktur och planering. Vidare har du förmåga att agera professionellt och är trygg i dig själv även i stressiga situationer. Därtill är det av stor vikt att du kan ställa om till nya förutsättningar. Vi ser att du har en positiv inställning till att hantera utvecklande respons samt förmåga att reflektera i ett lärande syfte i samarbete med mentor, kollegor och chef. Vi ser det som en självklarhet att du har ett gott bemötande gentemot tolkanvändare såväl som kollegor. Vi lägger stor vikt vid personlig lämplighet.

Utdrag ur misstanke- och belastningsregister kommer att göras innan eventuell anställning.

I denna rekrytering tillämpar vi löpande urval. Varmt välkommen med din ansökan redan i dag!

ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Psykiatri, habilitering och hjälpmedel är den tredje största förvaltningen med verksamheter runt om i hela Skåne. Vi har ett brett uppdrag där många olika kompetenser tillsammans ger våra patienter den bästa vården och omsorgen. Med nyfikenhet och stort intresse satsar vi också på utveckling och forskning.

Uppdraget inom psykiatri är att bedriva specialiserad vård i den offentligt drivna barn-, vuxen- och rättspsykiatrin. Habiliteringen bedriver habilitering och rehabilitering inom den offentligt drivna barn-, ungdoms- och vuxenhabiliteringen. Hjälpmedel har i uppdrag att hantera hjälpmedel som föreskrivs till patienter i Skåne. Inom förvaltningen finns också syn-, hörsel och dövverksamhet och ungdomsmottagningarna i Skåne.

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Till bemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Engelska tolkar sökes i Lund

Tolk
Läs mer Jan 19
Företagsbeskrivning:
Tolk4u Sverige är en ledande leverantör av tolk- och översättningstjänster med ett starkt fokus på språkkvalitet och kundnöjdhet. Vi är övertygade om att mångfald och språkkompetens är nyckeln till effektiv kommunikation, och vi söker nu Engelska tolkar för att stärka vårt team i Helsingborg.
Arbetsbeskrivning:
Som Engelska tolk hos Tolk4u kommer du att spela en avgörande roll i att underlätta kommunikationen mellan olika språkgrupper. Dina huvudsakliga uppgifter kommer att vara att tolka samtal och möten i realtid, säkerställa att budskapet förmedlas korrekt och kulturellt känsligt. Tolkningen kan ske både på plats, via telefon eller online, beroende på kundens behov.
Kvalifikationer:
Flytande behärskning av Engelska och Svenska, både skriftligt och muntligt.
Tidigare erfarenhet av tolkyrket är meriterande, men inte ett krav.
God förståelse för olika kulturer och känsligheter.
Förmåga att arbeta i en dynamisk miljö och hantera känsliga ämnen med professionalism och konfidentialitet.

Vi Erbjuder:
Flexibel arbetstid som anpassas efter ditt schema.
Möjlighet att arbeta både på plats och på distans.
Stöd och utbildning för att utveckla dina tolkfärdigheter.
Ett engagerat och stöttande team.
Konkurrenskraftig ersättning.

Öppen för alla
Vi fokuserar på din kompetens, inte dina övriga förutsättningar. Vi är öppna för att anpassa rollen eller arbetsplatsen efter dina behov.

Ansök nu

Teckenspråkstolk till Östervångsskolan, Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Jun 26
Vill du vara med och skapa de bästa förutsättningarna för en likvärdig utbildning? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande med funktionsnedsättning ska nå målen för sin utbildning.

Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också specialskolor, fördelar stadsbidrag och utvecklar läromedel.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


Verksamhetsområde specialskola omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare. Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor, tio stycken från Umeå till Lund. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten har för närvarande ca 65 medarbetare som ger verksamhetsområde Specialskola stöd i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler, ekonomi-, inköp- och personalhandläggning samt skolnära administration. Hela SPSM får stöd i teckenspråkstolkning och hörselteknik.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi digitala plattformar för arbete och möten på distans.

Är Du teckenspråkstolk med hög kompetens? Är Du en praktiker med teoretisk förankring? Är du trygg i din yrkesroll?
Eftersom en av våra teckenspråkstolkar övergår till annan tjänst har Du nu möjlighet att bli tolk på en arbetsplats som erbjuder stabilitet, utveckling och trygghet.

Vi söker nu en teckenspråkstolk med placering på Östervångsskolan i Lund. Du kommer att ingå i skolans tolkarbetslag på tre personer samt i SPSM:s gemensamma tolkarbetslag. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet främst i Malmö. Beroende på lokala eller övergripande behov kan även administrativ tolksamordning ingå som en arbetsuppgift.

Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag ca 110 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar vars föräldrar är döva eller har en hörselnedsättning.

ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning. Även information till elever och personal om hur man använder tolk samt viss samordning av tolkuppdrag ingår.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.
Minst två års erfarenhet i närtid av arbete som teckenspråkstolk.
Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk
Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar
Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk
Erfarenhet av ett formellt språkbruk

Det är meriterande om du har
Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg
Erfarenhet av att samordna tolkuppdrag
Erfarenhet av tolkning på distans via digitala plattformar som tex Zoom.
Vidareutbildning inom tolkområdet

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov, initiativrik och lösningsfokuserad samt har god förmåga att skapa goda samarbetsrelationer. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team.


ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Teckenspråkstolk till Östervångsskolan, Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Jun 15
Vill du vara med och skapa de bästa förutsättningarna för en likvärdig utbildning? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande med funktionsnedsättning ska nå målen för sin utbildning.

Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också specialskolor, fördelar stadsbidrag och utvecklar läromedel.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


• Verksamhetsområde specialskola omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare. Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor, tio stycken från Umeå till Lund. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten har för närvarande ca 65 medarbetare som ger verksamhetsområde Specialskola stöd i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler, ekonomi-, inköp- och personalhandläggning samt skolnära administration. Hela SPSM får stöd i teckenspråkstolkning och hörselteknik.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi digitala plattformar för arbete och möten på distans.

Är Du teckenspråkstolk med hög kompetens? Är Du en praktiker med teoretisk förankring? Är du trygg i din yrkesroll?
Eftersom en av våra teckenspråkstolkar övergår till annan tjänst har Du nu möjlighet att bli tolk på en arbetsplats som erbjuder stabilitet, utveckling och trygghet.

Vi söker nu en teckenspråkstolk med placering på Östervångsskolan i Lund. Du kommer att ingå i skolans tolkarbetslag på tre personer samt i SPSM:s gemensamma tolkarbetslag. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet främst i Malmö. Beroende på lokala eller övergripande behov kan även administrativ tolksamordning ingå som en arbetsuppgift.

Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag ca 110 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar vars föräldrar är döva eller har en hörselnedsättning.


ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning. Även information till elever och personal om hur man använder tolk samt viss samordning av tolkuppdrag ingår.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.
Minst två års erfarenhet i närtid av arbete som teckenspråkstolk.
Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk
Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar
Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk
Erfarenhet av ett formellt språkbruk

Det är meriterande om du har
Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg
Erfarenhet av att samordna tolkuppdrag
Erfarenhet av tolkning på distans via digitala plattformar som tex Zoom.
Vidareutbildning inom tolkområdet

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov, initiativrik och lösningsfokuserad samt har god förmåga att skapa goda samarbetsrelationer. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team


ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Språkpedagog i tolkning med inriktning arabiska

Tolk
Läs mer Maj 15
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 46 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Beskrivning av arbetsplatsen
Kursen Tolkning i offentlig sektor I med inriktning arabiska ges nu vid Lunds universitet.

Kursen är en del av Språk- och litteraturcentrums sektion 1, som också innefattar svenskämnena, danska och isländska. Kursen Tolkning i offentlig sektor I är en distans kurs med all undervisning via Zoom.
 

Vi erbjuder

Lunds universitet är en statlig myndighet vilket innebär att du får särskilda förmåner, generös semester och en förmånlig tjänstepension. Vi skapar goda förutsättningar för balans mellan arbete och fritid.

Läs mer på universitetets webbplats om att vara anställd hos oss https://www.lu.se/om-universitetet/jobba-hos-oss



Arbetsuppgifter och ansvarsområden
I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från arabiska samt bistå de ordinarie lärarna både praktiskt och teoretiskt i deras undervisning. Du måste också kunna granska de studerandes kunskaper i arabiska. Undervisningen rör områdena arbetsmarknads-, social-, sjukvårds- och i viss mån rättstolkning. I uppdraget ingår att förbereda studenterna på ett framtida yrkesliv som tolk. Du kommer även att delta i examination av studenter. Du kommer att undervisa på följande kurs:

- FLRB31 Tolkning i offentlig sektor I, arabiska



Kvalifikationer

Krav för anställningen är:

Behörig att anställas som språkpedagog är den som har

- dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor
- erfarenhet av tidigare utbildning av tolkar i offentlig sektor eller motsvarande kunskaper
- god pedagogisk förmåga samt personlig lämplighet för anställningen
- goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll



Meriterande för anställningen är:

- avlagd examen på avancerad nivå eller motsvarande
- erfarenhet av distansundervisning
- dokumenterad god administrativ förmåga



Övrigt

Anställningen är en visstidsanställning på 25 procent med startdatum den 10 augusti 2023 eller enligt överenskommelse, dock längst till och med 20 januari 2024. För ev frågor om anställningen kontakta studierektor Lena Larsson, https://www.sol.lu.se/person/LenaLarsson eller sektionsföreståndare Arthur Holmer, https://www.sol.lu.se/person/ArthurHolmer



Så här söker du

Anställningen söks via universitetets rekryteringssystem. Ansökan ska innehålla personligt brev med motivering till varför du är intresserad av anställningen och på vilket sätt anställningen matchar dina meriter. Ansökan ska även innehålla CV, examensbevis eller motsvarande samt övrigt som du önskar åberopa (kopior av betyg, uppgifter till referenser, rekommendationsbrev etc.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Om Humanistiska och teologiska fakulteterna

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Teckenspråkstolk till Östervångskolan, Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Mar 30
Vill du vara med och skapa de bästa förutsättningarna för en likvärdig utbildning? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande med funktionsnedsättning ska nå målen för sin utbildning.

Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också specialskolor, fördelar stadsbidrag och utvecklar läromedel.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


Verksamhetsområde specialskola omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare. Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor, tio stycken från Umeå till Lund. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande ca 65 medarbetare. Skolstödsenheten ger verksamhetsområdet stöd i form av teckenspråkstolkning och hörselteknik, service i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler samt skolnära administration.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi digitala plattformar för arbete och möten på distans.

Myndighetens vision är En likvärdig utbildning för alla och våra ledord är Vi är tillgängliga, Vi är nyfikna, Vi agerar. Delar du vår vision? Är Du teckenspråkstolk? Tycker du att det vore intressant att vara med och utveckla den tvåspråkiga miljön? Du har möjlighet att bli tolk på en arbetsplats som erbjuder stabilitet och trygghet där Du ingår i myndighetens arbetslag av tolkar som gemensamt bidrar till tolkverksamhetens utveckling.
Vi söker nu en teckenspråkstolk med placering på Östervångsskolan i Lund. Du kommer att ingå i skolans tolkarbetslag på tre personer samt i SPSM:s gemensamma tolkarbetslag. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet främst i Malmö. Beroende på lokala eller övergripande behov kan även administrativ tolksamordning ingå som en arbetsuppgift.

Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag ca 110 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar som har döva/hörselskadade föräldrar eller syskon.

ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning. Även information till elever och personal om hur man använder tolk samt viss samordning av tolkuppdrag ingår.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
-Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk
-Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.
-Minst två års erfarenhet i närtid av arbete som teckenspråkstolk.
-Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar
-Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk
- Erfarenhet av tolkning av formellt språk

Det är meriterande om du har:
Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg
Erfarenhet av tolkning på distans via olika digitala plattformar
Erfarenhet av administrativ samordning av tolkuppdrag

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov, initiativrik och lösningsfokuserad samt har god förmåga att skapa goda samarbetsrelationer. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team.


ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Språkpedagog ryska

Tolk
Läs mer Nov 21
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 46 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Beskrivning av arbetsplatsen
Språk- och litteraturcentrum har en livaktig forskning om flerspråkighet, språkinlärning och översättning vilket nu resulterar i att kursen Fortsättningskursen Tolkning i offentlig sektor II med inriktning ryska kommer att ges vårterminen 2023.

Kursen ges som en distanskurs varför din egen bostadsort inte behöver vara i närheten av Lund.

Vi erbjuder

Lunds universitet är en statlig myndighet vilket innebär att du får särskilda förmåner, generös semester och en förmånlig tjänstepension.

Läs mer på universitetets webbplats om att vara anställd hos oss https://www.lu.se/om-universitetet/jobba-hos-oss

 
Arbetsuppgifter och ansvarsområden
I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från ryska samt bistå de ordinarie lärarna både praktiskt och teoretiskt i deras undervisning. Du måste också kunna granska de studerandes kunskaper i ryska. Undervisningen rör områdena arbetsmarknads-, social-, sjukvårds- och i viss mån rättstolkning. I uppdraget ingår att förbereda studenterna på ett framtida yrkesliv som tolk. Du kommer även att delta i examination av studenter. Du kommer att undervisa på följande kurs:



- FLRB22 Tolkning i offentlig sektor II, ryska



Kvalifikationer
Krav för anställningen är:

Behörig att anställas som språkpedagog är den som har

- dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor
- erfarenhet av tidigare utbildning av tolkar i offentlig sektor eller motsvarande kunskaper
- god pedagogisk förmåga samt personlig lämplighet för anställningen
- goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll



Meriterande för anställningen är:


- avlagd examen på avancerad nivå eller motsvarande
- erfarenhet av distansundervisning
- dokumenterad god administrativ förmåga



Övrigt
 
Anställningen är en visstidsanställning på 25 procent med startdatum den 8 januari 2023 eller enligt överenskommelse, dock längst till och med 15 juli 2023. För information om anställningen kontakta studierektor Lena Larsson https://www.sol.lu.se/person/LenaLarsson.



Så här söker du

Anställningen söks via universitetets rekryteringssystem. Ansökan ska/bör innehålla personligt brev med motivering till varför du är intresserad av anställningen och på vilket sätt anställningen matchar dina meriter. Ansökan ska även innehålla CV, examensbevis eller motsvarande samt övrigt som du önskar åberopa (kopior av betyg, uppgifter till referenser, rekommendationsbrev etc.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Om Humanistiska och teologiska fakulteterna

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog ukrainska

Tolk
Läs mer Nov 21
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 46 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Beskrivning av arbetsplatsen
Språk- och litteraturcentrum har en livaktig forskning om flerspråkighet, språkinlärning och översättning vilket nu resulterar i att kursen Fortsättningskursen Tolkning i offentlig sektor II med inriktning ukrainska kommer att ges vårterminen 2023.

Kursen ges som en distanskurs varför din egen bostadsort inte behöver vara i närheten av Lund.


Vi erbjuder

Lunds universitet är en statlig myndighet vilket innebär att du får särskilda förmåner, generös semester och en förmånlig tjänstepension.

Läs mer på universitetets webbplats om att vara anställd hos oss https://www.lu.se/om-universitetet/jobba-hos-oss

 
Arbetsuppgifter och ansvarsområden
I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från Ukrainska samt bistå de ordinarie lärarna både praktiskt och teoretiskt i deras undervisning. Du måste också kunna granska de studerandes kunskaper i Ukrainska. Undervisningen rör områdena arbetsmarknads-, social-, sjukvårds- och i viss mån rättstolkning. I uppdraget ingår att förbereda studenterna på ett framtida yrkesliv som tolk. Du kommer även att delta i examination av studenter. Du kommer att undervisa på följande kurs:

 

- FLRB22 Tolkning i offentlig sektor II, ukrainska




Kvalifikationer
Krav för anställningen är:

Behörig att anställas som språkpedagog är den som har

- dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor
- erfarenhet av tidigare utbildning av tolkar i offentlig sektor eller motsvarande kunskaper
- god pedagogisk förmåga samt personlig lämplighet för anställningen
- goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll



Meriterande för anställningen är:


- avlagd examen på avancerad nivå eller motsvarande
- erfarenhet av distansundervisning
- dokumenterad god administrativ förmåga

 

Övrigt

Anställningen är en visstidsanställning på 25 procent med startdatum den 8 januari 2023 eller enligt överenskommelse, dock längst till och med 15 juli 2023. För information om anställningen kontakta studierektor Lena Larsson https://www.sol.lu.se/person/LenaLarsson.



Så här söker du

Anställningen söks via universitetets rekryteringssystem. Ansökan ska/bör innehålla personligt brev med motivering till varför du är intresserad av anställningen och på vilket sätt anställningen matchar dina meriter. Ansökan ska även innehålla CV, examensbevis eller motsvarande samt övrigt som du önskar åberopa (kopior av betyg, uppgifter till referenser, rekommendationsbrev etc.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Om Humanistiska och teologiska fakulteterna

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog somaliska

Tolk
Läs mer Nov 16
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 46 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Beskrivning av arbetsplatsen
Genom ett samarbete mellan Språk- och litteraturcentrum (SOL) och Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) vid Stockholms universitet ges kursen Tolkning i offentlig sektor II vid Lunds universitet.

Vi erbjuder

Lunds universitet är en statlig myndighet vilket innebär att du får särskilda förmåner, generös semester och en förmånlig tjänstepension.

Läs mer på universitetets webbplats om att vara anställd hos oss https://www.lu.se/index.php/om-universitetet/jobba-hos-oss

 
Arbetsuppgifter och ansvarsområden
I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från somaliska samt bistå de ordinarie lärarna både praktiskt och teoretiskt i deras undervisning. Du måste också kunna granska de studerandes kunskaper i somaliska. Undervisningen rör områdena ’arbetsmarknads-, social-, sjukvårds- och i viss mån rättstolkning. I uppdraget ingår att förbereda studenterna på ett framtida yrkesliv som tolk. Du kommer även att delta i examination av studenter. Du kommer att undervisa på följande kurs:

- FLRB22 Tolkning i offentlig sektor II, somaliska



Kvalifikationer
Krav för anställningen är:

Behörig att anställas som språkpedagog är den som har

- dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor
- erfarenhet av tidigare utbildning av tolkar i offentlig sektor eller motsvarande kunskaper
- god pedagogisk förmåga samt personlig lämplighet för anställningen
- goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll



Meriterande för anställningen är:


- avlagd examen på avancerad nivå eller motsvarande
- erfarenhet av distansundervisning
- dokumenterad god administrativ förmåga

 

Övrigt  

Anställningen är en visstidsanställning på 25 procent med startdatum den 8 januari 2023 eller enligt överenskommelse, dock längst till och med 15 juli 2023. För information om anställningen kontakta studierektor Lena Larsson https://www.sol.lu.se/person/LenaLarsson.



Så här söker du

Anställningen söks via universitetets rekryteringssystem. Ansökan ska/bör innehålla personligt brev med motivering till varför du är intresserad av anställningen och på vilket sätt anställningen matchar dina meriter. Ansökan ska även innehålla CV, examensbevis eller motsvarande samt övrigt som du önskar åberopa (kopior av betyg, uppgifter till referenser, rekommendationsbrev etc.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Om Humanistiska och teologiska fakulteterna

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Översättare av spanska dokument sökes!

Översättare
Läs mer Sep 19
Är du flytande i spanska och engelska? Har du en god teknisk förståelse och beskriver dig själv som noggrann och ansvarstagande? Då har vi tjänsten för dig!

Vi letar just nu efter en översättare till vår kund Euromaint Rail i Lund. Euromaint erbjuder kvalificerade servicetjänster av tågunderhåll som tillgodoser kunders behov av väl fungerande fordonsflottor. Kontoret ligger strax utanför Lund där du kommer arbeta tillsammans med kontorsmedarbetare, tekniker och godsmottagare.

Dina arbetsuppgifter kommer vara att översätta manualer som är skrivna på spanska till engelska för att dessa ska kunna användas i verksamheten framåt. Det finns färdiga rutiner och tillvägagångssätt för arbetet som du kommer få information om under din upplärning. Det är av största vikt att detta blir noggrant och korrekt genomfört, så att det inte uppstår några frågetecken när man sedan följer manualen.

Detta är en heltidstjänst med start omgående eller så snart vi hittar rätt person. Tjänsten kommer börja med en provanställning på 6 mån och det finns goda chanser till förlängning. Arbetstiderna är förlagda till sedvanliga kontorstider måndag till fredag, viss möjlighet till flexibilitet finns. Du kommer arbeta från kontoret i Lund.

Din profil
• Du har flytande i spanska och engelska.
• Du har koll på tekniska termer och har en god teknisk förståelse.
• Du är inte rädd för att ta kontakt med kollegor och fråga om hjälp.
• Du har en godkänd gymnasieexamen.
• Har du jobbat som mekaniker eller i annan liknande roll innan är det väldigt meriterande.

Som person ser vi att du är jordnära, social och att du är självgående och initiativtagande i ditt arbete.

Låter detta som en tjänst för dig? Passa på att sök redan idag! Vi hanterar alla ansökningar löpande.

Om företaget
Mångfaldigt prisbelönta StudentConsulting är ett av Skandinaviens största och ledande rekryterings- och bemanningsföretag med fokus på studenter, akademiker och yrkesutbildade. Tack vare ett stort nätverk och lång erfarenhet har vi rekryterat över 11 000 personer det senaste året. Vi erbjuder intressanta och utmanande tjänster på både hel- och deltid inom områden som IT, teknik, ekonomi, administration, HR, marknadsföring, kundtjänst, försäljning, industri, produktion, logistik och transport. Hitta din framtid på www.studentconsulting.se

Ansök nu

Ukrainska språkhandledare

Tolk
Läs mer Aug 31
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 46 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Beskrivning av arbetsplatsen
Anställning som språkhandledare är placerad inom Tolk- och översättarutbildningen på Språk- och litteraturcentrum på Fakulteterna för humaniora och teologi.

På Språk- och litteraturcentrum (SOL) kan du läsa klassiska och moderna språk, litteratur-, film- och teatervetenskap samt Öst- och centraleuropakunskap, Europastudier, Öst- och sydöstasienkunskap med inriktning japanska och Mellanösternkunskap.  

Vi erbjuder
Lunds universitet är en statlig myndighet som arbetar utifrån statens gemensamma värdegrund. Som anställd i staten får du särskilda förmåner, generös semester och en förmånlig tjänstepension. Universitetet har möjlighet till distansarbete som skapar goda förutsättningar för balans mellan arbete och fritid.

Läs mer på universitetets webbplats om att vara anställd hos oss https://www.lu.se/om-universitetet/jobba-hos-oss

Arbetsuppgifter
Arbetsuppgifterna består av undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under innevarande hösttermin 2022. Anställningen omfattar undervisning, examination, antagningsarbete, mötesdeltagande och kursadministration.

I anställningen ingår att bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i ukrainska. Undervisningen rör framförallt områdena sjukvårdstolkning och rättstolkning men alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i antagningsarbete och examination av studenterna.

Kvalifikationer
Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i ukrainska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i ukrainska är starkt meriterande.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl.

Meriterande för anställningen är
Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering

Ansökan
Anställningen söks online. Klicka på ”Sök jobbet” i annonsens övre högra hörn eller längst ner i annonsen.

Villkor
Anställningens omfattning är 25 procent.
Den semester som generas inom anställning tas ut inom anställningen.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Om Humanistiska och teologiska fakulteterna

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Teckenspråkstolk till Östervångsskolan Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Maj 20
Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndigheten har cirka 1 200 medarbetare och verksamhet i hela landet.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


Verksamhetsområde specialskola omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare. Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor, tio stycken från Umeå till Lund. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande ca 65 medarbetare. Skolstödsenheten ger verksamhetsområdet stöd i form av teckenspråkstolkning och hörselteknik, service i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler samt skolnära administration.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi digitala plattformar för arbete och möten på distans.

Myndighetens vision är En likvärdig utbildning för alla och våra ledord är Vi är tillgängliga, Vi är nyfikna, Vi agerar. Delar du vår vision? Är Du teckenspråkstolk? Tycker du att det vore intressant att vara med och utveckla den tvåspråkiga miljön? Du har möjlighet att bli tolk på en arbetsplats som erbjuder stabilitet och trygghet där Du ingår i myndighetens arbetslag av tolkar som gemensamt bidrar till tolkverksamhetens utveckling.
Vi söker nu en teckenspråkstolk med placering på Östervångsskolan i Lund. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet främst i Malmö.
Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag ca 110 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar som har döva/hörselskadade föräldrar eller syskon.


ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning. Även information till elever och personal om hur man använder tolk samt viss samordning av tolkuppdrag ingår.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
-Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.
-Minst två års erfarenhet i närtid av arbete som teckenspråkstolk.
-Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk
-Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar
-Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk
- Erfarenhet av tolkning av formellt språk

Det är meriterande om du har
Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg
Erfarenhet av tolkning på distans via olika digitala plattformar
Erfarenhet av samordning av tolkuppdrag

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov, initiativrik och lösningsfokuserad samt har god förmåga att skapa goda samarbetsrelationer. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team.


ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Språkhandledare i arabiska

Tolk
Läs mer Apr 13
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Språk- och litteraturcentrum söker en språkhandledare i arabiska för en tillsvidareanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 15 augusti 2022 eller enligt överenskommelse.

Arbetsuppgifter
Anställningen omfattar undervisning på kurserna Tolkning i offentlig sektor I och II. Kurserna planeras som distansutbildningar. Anställningen omfattar undervisning, examination, antagningsarbete, mötesdeltagande och kursadministration.

I anställningen ingår att bistå ordinarie lärare och övriga språkhandledare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i arabiska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning, sjukvårdstolkning och rättstolkning men alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta och handleda språkhandledarna i antagningsarbete och examination av studenterna.

Kvalifikationer
Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i arabiska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i arabiska är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, arabiska vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkhandledare i ryska

Tolk
Läs mer Apr 13
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Språk- och litteraturcentrum söder en språkhandledare i ryska för en allmän visstidsanställning.

Omfattningen på anställningen är 25%. Anställningen gäller perioden 2022-08-20 -- 2023-01-20.

Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor I. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under höstterminen 2022. Anställningen omfattar undervisning, examination, antagningsarbete, mötesdeltagande och kursadministration.

I anställningen ingår att bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i ryska. Undervisningen rör framförallt områdena sjukvårdstolkning och rättstolkning men alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i antagningsarbete och examination av studenterna.
Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i ryska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i ryska är starkt meriterande.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar. För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.


För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkhandledare i somaliska

Tolk
Läs mer Apr 13
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Språk- och litteraturcentrum söker en språkhandledare i somaliska för en allmän visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2022-08-20 eller enligt överenskommelse. Anställningen gäller perioden 2022-08-20 – 2023-01-20.

Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor I. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under höstterminen 2022. Anställningen omfattar undervisning, examination, antagningsarbete, mötesdeltagande och kursadministration

I anställningen ingår att bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i somaliska. Undervisningen rör framförallt områdena sjukvårdstolkning och rättstolkning men alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i antagningsarbete och examination av studenterna.

Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i somaliska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i somaliska är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, somaliska vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar. För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkhandledare i ukrainska

Tolk
Läs mer Apr 13
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Språk- och litteraturcentrum söker en språkhandledare i ukrainska för en allmän visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2022-08-20 eller enligt överenskommelse. Anställningen gäller perioden 2022-08-20 – 2023-01-20.

Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor I. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under höstterminen 2022. Anställningen omfattar undervisning, examination, antagningsarbete, mötesdeltagande och kursadministration

I anställningen ingår att bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i ukrainska. Undervisningen rör framförallt områdena sjukvårdstolkning och rättstolkning men alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i antagningsarbete och examination av studenterna.

Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i ukrainska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i ukrainska är starkt meriterande.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar.

För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Kan du eller någon du känner Ukrainska? Då har vi jobb till dig!

Kontakttolk/Dialogtolk
Läs mer Mar 16
Hej och hjärtligt välkommen till oss på PersonalExpressen!
Vi söker just nu efter personer som kan prata ukrainska och som har möjlighet att hjälpa till och jobba inom flera olika verksamhetsområden på bemanning tillsammans med oss. Vi samarbetar med många förskolor, skolor, vårdboenden och flyktingboenden som idag har stora behov av personal som kan hjälpa till att ta hand om de ukrainska flyktingar som kommer till Sverige med anledning av det hemska kriget. Vi på PersonalExpressen vill naturligtvis göra allt i vår makt för att bidra! Om du har någon bekant som du vet också kan prata ukrainska och översätta till svenska eller engelska inom olika verksamhetsområden ser vi gärna att ni hör av er till oss.
Om oss på PersonalExpressen och vilka jobb vi har att erbjuda:
PersonalExpressen bemannar Sveriges förskolor, skolor, vårdboenden, flyktingboenden etc. med professionella, ambitiösa och jordnära bemanningskonsulter. Vi är ett starkt värdedrivet företag och är därmed noga med att de konsulter vi presenterar för våra kunder också möter våra förväntningar gällande humanistiska grundvärderingar, god arbetsmoral samt en hög grad av individuellt ansvarstagande. Det förväntar sig våra kunder av oss och det förväntar vi oss av våra konsulter.
PersonalExpressen har ett hundratal, såväl privata som kommunala, samarbetsverksamheter runt om i landet dit vi förmedlar konsulter löpande. På så vis får du, när du söker in till oss, möjligheten att använda dig av oss som din privata jobbförmedlare då vi löpande kommer att kunna erbjuda dig både fasta tjänster samt längre konsultuppdrag ute hos våra kunder.
Vi är övertygade om att du kommer att trivas utmärkt tillsammans med oss då vi är både lyhörda, lojala och långsiktiga i vårt arbete med att möta våra medarbetares individuella tankar, önskemål och målbilder för sig och sin karriär. Så har vi arbetat lyckosamt historiskt från vår sida och så kommer vi att arbeta lyckosamt i framtiden tillsammans med dig. Med oss vid din sida kommer du kort och gott att känna den positiva skillnaden det innebär att ha en personlig jobbpartner med dig på din karriärresa som vet precis vad just du vill få ut av dig själv och ditt yrkesliv!
Återigen hjärtligt välkommen till oss på PersonalExpressen. Vi ser fram emot att ta emot din ansökan och hoppas att du är intresserad av att hjälpa oss med att göra skillnad för både våra kunder och framförallt för de ukrainska flyktingar som behöver vårt stöd just nu.

Ansök nu

Teckenspråks/-dövblindtolkar till tolkcentralen i Malmö/Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Dec 21
Gör skillnad. Varje dag.

Förvaltning Psykiatri, habilitering och hjälpmedel inom Region Skåne har ett viktigt och utmanande uppdrag; att göra livet mer möjligt för barn, ungdomar och vuxna med varaktig funktionsnedsättning. Region Skånes tolkcentral är en enhet inom syn-, hörsel- och dövverksamheten som erbjuder vardagstolkning för barn, ungdomar och vuxna med dövhet, hörselnedsättning eller dövblindhet. Vårt upptagningsområde är hela Skåne. Vi är stolta över att vara den verksamhet i Skåne som har som uppdrag att tillsätta tolk utifrån beställarnas behov av så kallad vardagstolk.

Tillgång till tolk är en förutsättning för att kunna vara delaktig i samhället på samma villkor som andra. Drygt 1 100 tolkanvändare beställer årligen tolk till cirka 13 000 tillfällen. Inom tolkcentralen arbetar drygt 40 personer, varav de flesta är tolkar, med placering i Malmö, Lund, Helsingborg och Kristianstad.

Nu söker vi dig som är intresserad av att arbeta på tolkcentralen! Tjänsterna avser tillsvidareanställning med placering i Malmö och vikariat i Lund.

ARBETSUPPGIFTER
Som tolk hos oss får du ett varierande arbete med uppdrag inom bland annat sjukvård, på arbetsplatser samt fritidssysselsättningar. När du är ute på dina uppdrag träffar du olika människor och den ena dagen är inte den andra lik. Dina kollegor utgörs av teckenspråkstolkar, dövblindtolkar samt skrivtolkar som är placerade på fyra olika orter. Som tolk har du hela Skåne som arbetsområde, men du utgår från kontoret där du har möjlighet att träffa dina kollegor mellan uppdragen. Vi tillämpar schemaläggning måndag till söndag samt har beredskap. Under pandemin har vi utvecklat vår verksamhet kring distanstolkning, som numera är ett av våra arbetssätt.

Arbetet som tolk innebär bland annat:
• Genomförande av samtliga uppdrag inom begreppet vardagstolkning utifrån god tolksed och yrkesetiska riktlinjer.
• Att vara flexibel i tolkrollen och försöka möta tolkanvändarnas specifika behov i de unika ärendena.
• Vara en professionell ambassadör för yrkeskåren och arbetsgivaren på fältet samt ha en positiv attityd i mötet med primära och sekundära tolkanvändare.

Vi följer verksamhetsområdets nationella utveckling och du som tolk har goda möjligheter till vidareutbildning.

KVALIFIKATIONER
Vi välkomnar dig som har godkänd teckenspråks- och dövblindtolksutbildning. Goda språkkunskaper i svenska i såväl tal som skrift samt giltigt B-körkort är också krav för tjänsten. Du har också god kännedom om döv- och bikultur. Då vi utför tolkning på distans ser vi gärna att du har goda IT-kunskaper. Då tolkning från och till engelska ingår i vårt uppdrag är även språkkunskaper i engelska önskvärt.

Som person är du flexibel samt har god social kompetens och ett professionellt förhållningsätt. Vi ser att du har en positiv inställning till att hantera utvecklande respons och att du kan ta till dig synpunkter i ett lärande syfte. Vi förväntar oss också att du, precis som vi, är en god ambassadör för och arbetar efter Region Skånes värderingar. Stor vikt läggs vid personlig lämplighet.

Utdrag ur misstanke- och belastningsregister kommer att ske innan eventuell anställning.

Observera att denna annons finns publicerad under flera olika orter som är kopplade till en huvudannons. Du kan därför komma att slussas vidare när du söker jobbet.

I denna rekrytering tillämpas löpande urval. Varmt välkommen med din ansökan redan idag, vi ser fram emot att lära känna dig!

ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Förvaltning Psykiatri, habilitering och hjälpmedel är en av Region Skånes sex hälso- och sjukvårdsförvaltningar. Verksamheten omfattar den offentligt drivna psykiatrin samt habiliteringen i hela Skåne med cirka 4 000 medarbetare. I uppdraget ingår bland annat vård, habilitering, rehabilitering, hälsoarbete och forskning. Inom psykiatrin finns fem akutmottagningar, barn- och ungdomspsykiatri, rättspsykiatri och vuxenpsykiatri. Inom habiliteringen finns barn- och ungdomshabilitering, vuxenhabilitering och syn-, hörsel- och dövverksamhet. Välkommen!

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Till bemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Översättare från svenska till engelska (1 - 2 st)

Översättare
Läs mer Nov 16
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare.

Akademiintendenturens uppdrag är dels att främja universitetets attraktivitet och synlighet samt att stärka varumärket genom att planera, koordinera och genomföra universitetets ceremoniella arrangemang, officiella besök och stora tillställningar. I avdelningen ingår också Översättning och språkfrågor som är universitetets interna översättningsfunktion. Enheten ansvarar bland annat för översättning av regelverksdokument, universitetsövergripande beslut och universitetsledningens kommunikation. Även beställningar för översättning till engelska eller språkgranskning av texter på engelska från universitetets alla enheter mot en kostnad ingår i uppdraget.

Kravprofil och kvalifikationer

Yrkesverksam översättare med engelska som modersmål, och flerårig, gedigen yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska. Den översättare vi söker har erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du har en mycket god samarbetsförmåga och är självgående, stabil, strukturerad, kvalitetsmedveten och serviceinriktad. Du har god vana av att arbeta med översättningsverktyg. Meriterande är erfarenhet av samordnande uppdrag.

Arbetsuppgifter

- Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner
- Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument
- Förmedla översättningstjänster
- Språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare i gruppen
- Ge råd om engelskspråkig utformning och kvalitetssäkring av engelskt språkbruk
- Framtagning av underlag för debitering

Övrigt

Provanställning kommer eventuellt att tillämpas. 


Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Teckenspråkstolk till Östervångsskolan Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Nov 29
Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndigheten har cirka 1 200 medarbetare och verksamhet i hela landet.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


Just nu befinner sig myndigheten i ett spännande utvecklingsarbete med en tydlig målbild. Vi strävar efter att vara en erkänd kunskapsaktör, en ledande utvecklingsaktör, en förebyggande stödaktör och en pådrivande rättighetsaktör.

Beskrivning av enhet/avdelning/verksamhetsområde.
Verksamhetsområde specialskola omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare. Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor, tio stycken från Umeå till Lund. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande ca 65 medarbetare. Skolstödsenheten ger verksamhetsområdet stöd i form av teckenspråkstolkning och hörselteknik, service i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler samt skolnära administration.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi digitala plattformar för arbete och möten på distans.

Myndighetens vision är En likvärdig utbildning för alla och våra ledord är Vi är tillgängliga, Vi är nyfikna, Vi agerar. Delar du vår vision? Är Du teckenspråkstolk? Tycker du att det vore intressant att vara med och utveckla den tvåspråkiga miljön? Du har möjlighet att bli tolk på en arbetsplats som erbjuder stabilitet och trygghet där Du ingår i myndighetens arbetslag av tolkar som gemensamt bidrar till tolkverksamhetens utveckling.

Vi söker nu en teckenspråkstolk med placering på Östervångsskolan i Lund. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet främst i Malmö.
Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag drygt 110 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar som har döva/hörselskadade föräldrar eller syskon.


ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning. Även information till elever och personal om hur man använder tolk samt viss samordning av tolkuppdrag ingår.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
-Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.
-Minst två års erfarenhet i närtid av arbete som teckenspråkstolk.
-Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk
-Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar
-Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk
-Erfarenhet av ett formellt språkbruk
-God förmåga att skapa goda samarbetsrelationer

Det är meriterande om du har
Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg
Erfarenhet av tolkning på distans via olika digitala plattformar

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov samt initiativrik och lösningsfokuserad. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team.


ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Teckenspråkstolk till Östervångsskolan Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Nov 15
Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndigheten har cirka 1 200 medarbetare och verksamhet i hela landet.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


Just nu befinner sig myndigheten i ett spännande utvecklingsarbete med en tydlig målbild. Vi strävar efter att vara en erkänd kunskapsaktör, en ledande utvecklingsaktör, en förebyggande stödaktör och en pådrivande rättighetsaktör.

Verksamhetsområde specialskola inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare. Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor som från och med augusti 2019 är 10 till antalet. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en Hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande ca 65 medarbetare. Skolstödsenheten ger verksamhetsområdet stöd i form av teckenspråkstolkning och hörselteknik, service i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler samt skolnära administration.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi digitala verktyg som video och Skype för arbete och möten på distans.

Myndighetens vision är En likvärdig utbildning för alla och våra ledord är Vi är tillgängliga, Vi är nyfikna, Vi agerar. Delar du vår vision? Är Du teckenspråkstolk? Tycker du att det vore intressant att vara med och utveckla den tvåspråkiga miljön? Du har möjlighet att bli tolk på en arbetsplats som erbjuder stabilitet och trygghet. Du ingår i myndighetens arbetslag av tolkar som gemensamt bidrar till tolkverksamhetens utveckling.

Vi söker nu en teckenspråkstolk till en allmän visstidsanställning med placering på Östervångsskolan i Lund. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet främst i Malmö.
Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag
drygt 110 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar som har döva/hörselskadade föräldrar eller syskon.

ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning. Information till elever och vuxna om hur man använder tolk ingår också.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.

Minst två års erfarenhet av arbete som teckenspråkstolk.

Det är meriterande om du har
Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk
Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar
Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk
Erfarenhet av ett formellt språkbruk
Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg
Erfarenhet av tolkning på distans via olika digitala plattformar
Tidigare statlig anställning

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov samt initiativrik och lösningsfokuserad. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team.


ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Teckenspråks- och dövblindtolk till Dövenheten i Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Nov 4
Gör skillnad. Varje dag.

Psykiatri, habilitering och hjälpmedel är en förvaltning inom Region Skåne som har ett viktigt och utmanande uppdrag att göra livet mera möjligt för barn, ungdomar och vuxna med varaktiga funktionsnedsättningar. Vår verksamhet har sin grund i principen om alla människors lika värde och respekten för den enskilda människans integritet och självbestämmande. Människor med funktionsnedsättning ska kunna ta del av samhällets verksamheter och utbud i samma utsträckning som andra. Med stort engagemang och bred kompetens arbetar vi varje dag för att komma närmare vår målbild om att personer med funktionsnedsättning ska kunna leva ett gott liv utifrån egna val.

Inom syn- hörsel- och dövverksamheten finns Dövenheten som en resurs för vuxna teckenspråkiga döva och deras anhöriga. Vi erbjuder råd och stöd samt behandling i olika sammanhang. Vårt upptagningsområde är i hela Skåne och nu söker vi en ny medarbetare till vår verksamhet med placering i Lund.


ARBETSUPPGIFTER
Uppdraget som teckenspråks- och dövblindtolk täcker hela syn-, hörsel och dövverksamheten. Det innebär att du kommer att arbeta tillsammans med bland annat specialpedagog, audionom, kurator, psykolog, teckenspråkslärare och tekniker från alla enheter inom verksamheten i enskilda individers ärende.

Du kommer att vara anställd på Dövenheten och vara engagerad i hela syn-, hörsel- och dövverksamhetens område, främst i olika typer av tolkuppdrag. Vi arbetar en hel del med behandling och vi använder IT och teknik och ser det därför som viktigt att du är medveten om de specifika utmaningar som finns inom respektive område. I ett nära samarbete med enheternas behandlare och Dövenhetens övriga teckenspråkstolkar kommer du att tolka olika möten både individuellt och i grupp, inom och utanför verksamheten.


KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har en godkänd utbildning till teckenspråks- och dövblindtolk. Du har goda kunskaper i svenska, svenskt teckenspråk och engelska och dina kunskaper i tolkning är lika goda från svenska som från teckenspråk. Utöver det har du kännedom om Dövenhetens kulturellt bekräftande arbetssätt. Då resor kan förekomma i tjänsten är giltigt B-körkort ett krav. Har du en för tjänsten relevant vidareutbildning, exempelvis vuxendövtolk/skrivtolk, och/eller erfarenhet inom tolkning i behandlingsarbete ser vi det som meriterande.

Som person är du flexibel, strukturerad, ansvarstagande och initiativtagande. Det är även viktigt att du har samarbetsförmåga, personlig mognad och kulturell medvetenhet. Vi kommer att lägga stor vikt vid personlig lämplighet.

Utdrag ur misstanke- och belastningsregistret sker innan eventuell anställning.

I denna rekryteringsprocess tillämpar vi löpande urval. Varmt välkommen med din ansökan redan idag, vi ser fram emot att lära känna dig!


ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Förvaltning Psykiatri och habilitering är en av Region Skånes sex hälso- och sjukvårdsförvaltningar. Verksamheten omfattar den offentligt drivna psykiatrin samt habiliteringen i hela Skåne med cirka 4 000 medarbetare. I uppdraget ingår bland annat vård, habilitering, rehabilitering, hälsoarbete och forskning. Inom psykiatrin finns fem akutmottagningar, barn- och ungdomspsykiatri, rättspsykiatri och vuxenpsykiatri. Inom habiliteringen finns barn- och ungdomshabilitering, vuxenhabilitering och syn-, hörsel- och dövverksamhet. Välkommen!

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Till bemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Språkhandledare arabiska

Tolk
Läs mer Nov 4
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkhandledare i arabiska för en allmän visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2022-01-15 eller enligt överenskommelse. Perioden för anställningen är 2022-01-15 -- 2022-07-14 Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor II. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under vårterminen 2022. Anställningen omfattar undervisning och administration i följande moment.

15 timmars rollspelsseminarier med tema Sjukvård (45 klocktimmar)
15 timmars rollspelsseminarier med tema Terminologi (45 klocktimmar)
8 seminarier inom Terminologi i praktiken (24 klocktimmar)
10% kompetensutveckling (40 timmar)
10% övrig tid (40 timmar)
Kursadministration 18.5 klocktimmar.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från arabiska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i arabiska. Undervisningen rör framförallt områdena sjukvårdstolkning och rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i arabiska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i arabiska är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, arabiska vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar.

För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.




 

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkhandledare dari och persiska

Tolk
Läs mer Nov 4
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkhandledare i dari och persiska för en allmän visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2022-01-15 eller enligt överenskommelse. Perioden för anställningen är 2022-01-15 – 2022-0714. Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor II. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under vårterminen 2022. Anställningen omfattar undervisning och administration i följande moment.

15 timmars rollspelsseminarier med tema Sjukvård (45 klocktimmar)
15 timmars rollspelsseminarier med tema Terminologi (45 klocktimmar)
8 seminarier inom Terminologi i praktiken (24 klocktimmar)
10% kompetensutveckling (40 timmar)
10% övrig tid (40 timmar)
Kursadministration 18.5 klocktimmar.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från persiska och dari bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i persiska och dari . Undervisningen rör framförallt områdena sjukvårdstolkning och rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i persiska och dari . Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i persiska och dari är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, persiska och dari vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträ¬dande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.




 

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkhandledare somaliska

Tolk
Läs mer Nov 4
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkhandledare i somaliska för en allmän visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2022-01-15 eller enligt överenskommelse. Perioden för anställningen är 2022-01-15 - 2022-07-14 Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor II. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under vårterminen 2022. Anställningen omfattar undervisning och administration i följande moment.

15 timmars rollspelsseminarier med tema Sjukvård (45 klocktimmar)
15 timmars rollspelsseminarier med tema Terminologi (45 klocktimmar)
8 seminarier inom Terminologi i praktiken (24 klocktimmar)
10% kompetensutveckling (40 timmar)
10% övrig tid (40 timmar)
Kursadministration 18.5 klocktimmar.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från somaliska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i somaliska. Undervisningen rör framförallt områdena sjukvårdstolkning och rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i somaliska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i somaliska är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, somaliska vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Teckenspråks- och dövblindtolk till Dövenheten i Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Aug 30
Gör skillnad. Varje dag.

Psykiatri, habilitering och hjälpmedel är en förvaltning inom Region Skåne som har ett viktigt och utmanande uppdrag att göra livet mera möjligt för barn, ungdomar och vuxna med varaktiga funktionsnedsättningar. Vår verksamhet har sin grund i principen om alla människors lika värde och respekten för den enskilda människans integritet och självbestämmande. Människor med funktionsnedsättning ska kunna ta del av samhällets verksamheter och utbud i samma utsträckning som andra. Med stort engagemang och bred kompetens arbetar vi varje dag för att komma närmare vår målbild om att personer med funktionsnedsättning ska kunna leva ett gott liv utifrån egna val.

Inom syn- hörsel- och dövverksamheten finns Dövenheten som en resurs för vuxna teckenspråkiga döva och deras anhöriga. Vi erbjuder råd och stöd samt behandling i olika sammanhang. Vårt upptagningsområde är i hela Skåne och nu söker vi en ny medarbetare till vår verksamhet med placering i Lund.

ARBETSUPPGIFTER
Uppdraget som teckenspråks- och dövblindtolk täcker hela syn-, hörsel och dövverksamheten. Det innebär att du kommer att arbeta tillsammans med bland annat specialpedagog, audionom, kurator, psykolog, teckenspråkslärare och tekniker från alla enheter inom verksamheten i enskilda individers ärende.

Du kommer att vara anställd på Dövenheten och vara engagerad i hela syn-, hörsel- och dövverksamhetens område, främst i olika typer av tolkuppdrag. Vi arbetar en hel del med behandling och vi använder IT och teknik och ser det därför som viktigt att du är medveten om de specifika utmaningar som finns inom respektive område. I ett nära samarbete med enheternas behandlare och Dövenhetens övriga teckenspråkstolkar kommer du att tolka olika möten både individuellt och i grupp, inom och utanför verksamheten.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har en godkänd utbildning till teckenspråks- och dövblindtolk. Du har goda kunskaper i svenska, svenskt teckenspråk och engelska och dina kunskaper i tolkning är lika goda från svenska som från teckenspråk. Utöver det har du kännedom om Dövenhetens kulturellt bekräftande arbetssätt. Då resor kan förekomma i tjänsten är giltigt B-körkort ett krav. Har du en för tjänsten relevant vidareutbildning, exempelvis vuxendövtolk/skrivtolk, och/eller erfarenhet inom tolkning i behandlingsarbete ser vi det som meriterande.

Som person är du flexibel, strukturerad, ansvarstagande och initiativtagande. Det är även viktigt att du har samarbetsförmåga, personlig mognad och kulturell medvetenhet. Vi kommer att lägga stor vikt vid personlig lämplighet.

Utdrag ur misstanke- och belastningsregistret sker innan eventuell anställning.

I denna rekryteringsprocess tillämpar vi löpande urval. Varmt välkommen med din ansökan redan idag, vi ser fram emot att lära känna dig!

ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Förvaltning Psykiatri och habilitering är en av Region Skånes sex hälso- och sjukvårdsförvaltningar. Verksamheten omfattar den offentligt drivna psykiatrin samt habiliteringen i hela Skåne med cirka 4 000 medarbetare. I uppdraget ingår bland annat vård, habilitering, rehabilitering, hälsoarbete och forskning. Inom psykiatrin finns fem akutmottagningar, barn- och ungdomspsykiatri, rättspsykiatri och vuxenpsykiatri. Inom habiliteringen finns barn- och ungdomshabilitering, vuxenhabilitering och syn-, hörsel- och dövverksamhet. Välkommen!

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Till bemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Språkhandledare arabiska 55%

Tolk
Läs mer Aug 24
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkhandledare (språkpedagog) i arabiska för en allmän visstidsanställning med omfattningen 55%.

Anställningen varar under perioden 2021-09-10 -- 2022-01-31. Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor I och II. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under höstterminen 2021.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från arabiska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i arabiska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Behörig att anställas är den som kan uppvisa lång erfarenhet som tolk i arabiska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan eller auktorisation som tolk i arabiska är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, arabiska vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes administrativa förmåga samt dennes förmåga att utföra och fullgöra arbetsuppgifterna inom givna tidsramar.

För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se,
046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Teckenspråks- och dövblindtolk till Dövenheten i Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Jul 19
Gör skillnad. Varje dag.

Psykiatri, habilitering och hjälpmedel är en förvaltning inom Region Skåne som har ett viktigt och utmanande uppdrag att göra livet mera möjligt för barn, ungdomar och vuxna med varaktiga funktionsnedsättningar. Vår verksamhet har sin grund i principen om alla människors lika värde och respekten för den enskilda människans integritet och självbestämmande. Människor med funktionsnedsättning ska kunna ta del av samhällets verksamheter och utbud i samma utsträckning som andra. Med stort engagemang och bred kompetens arbetar vi varje dag för att komma närmare vår målbild om att personer med funktionsnedsättning ska kunna leva ett gott liv utifrån egna val.

Inom syn- hörsel- och dövverksamheten finns Dövenheten som en resurs för vuxna teckenspråkiga döva och deras anhöriga. Vi erbjuder råd och stöd samt behandling i olika sammanhang. Vårt upptagningsområde är i hela Skåne och nu söker vi en ny medarbetare till vår verksamhet med placering i Lund.

ARBETSUPPGIFTER
Uppdraget som teckenspråks- och dövblindtolk täcker hela syn-, hörsel och dövverksamheten. Det innebär att du kommer att arbeta tillsammans med bland annat specialpedagog, audionom, kurator, psykolog, teckenspråkslärare och tekniker från alla enheter inom verksamheten i enskilda individers ärende.

Du kommer att vara anställd på Dövenheten och vara engagerad i hela syn-, hörsel- och dövverksamhetens område, främst i olika typer av tolkuppdrag. Vi arbetar en hel del med behandling och vi använder IT och teknik och ser det därför som viktigt att du är medveten om de specifika utmaningar som finns inom respektive område. I ett nära samarbete med enheternas behandlare och Dövenhetens övriga teckenspråkstolkar kommer du att tolka olika möten både individuellt och i grupp, inom och utanför verksamheten.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har en godkänd utbildning till teckenspråks- och dövblindtolk. Du har goda kunskaper i svenska, svenskt teckenspråk och engelska och dina kunskaper i tolkning är lika goda från svenska som från teckenspråk. Utöver det har du kännedom om Dövenhetens kulturellt bekräftande arbetssätt. Då resor kan förekomma i tjänsten är giltigt B-körkort ett krav. Har du en för tjänsten relevant vidareutbildning, exempelvis vuxendövtolk/skrivtolk, och/eller erfarenhet inom tolkning i behandlingsarbete ser vi det som meriterande.

Som person är du flexibel, strukturerad, ansvarstagande och initiativtagande. Det är även viktigt att du har samarbetsförmåga, personlig mognad och kulturell medvetenhet. Vi kommer att lägga stor vikt vid personlig lämplighet.

Utdrag ur misstanke- och belastningsregistret sker innan eventuell anställning.

I denna rekryteringsprocess tillämpar vi löpande urval. Varmt välkommen med din ansökan redan idag, vi ser fram emot att lära känna dig!

ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Förvaltning Psykiatri och habilitering är en av Region Skånes sex hälso- och sjukvårdsförvaltningar. Verksamheten omfattar den offentligt drivna psykiatrin samt habiliteringen i hela Skåne med cirka 4 000 medarbetare. I uppdraget ingår bland annat vård, habilitering, rehabilitering, hälsoarbete och forskning. Inom psykiatrin finns fem akutmottagningar, barn- och ungdomspsykiatri, rättspsykiatri och vuxenpsykiatri. Inom habiliteringen finns barn- och ungdomshabilitering, vuxenhabilitering och syn-, hörsel- och dövverksamhet. Välkommen!

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Till bemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Teckenspråk och dövblindtolk till Tolkcentralen, Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Jul 9
Gör skillnad. Varje dag.

Psykiatri och habilitering i Region Skåne har ett viktigt och utmanande uppdrag; att göra livet mer möjligt för barn, ungdomar och vuxna med varaktig funktionsnedsättning. Region Skånes tolkcentral är en enhet inom Syn- hörsel- och dövverksamheten som erbjuder vardagstolkning för barn, ungdomar och vuxna med dövhet, hörselnedsättning eller dövblindhet. Vi har hela Skåne som vårt upptagningsområde. Vi är stolta över att vara den verksamhet i Skåne som har i uppdrag att tillsätta tolk utifrån beställarnas behov av så kallad vardagstolk. Genom tolk möjliggörs kommunikation mellan hörande personer och personer med nedsatt hörsel, dövhet eller som har en kombinerad syn- och hörselnedsättning eller dövblindhet.

Tillgång till tolk är en förutsättning för att kunna vara delaktig i samhället på samma villkor som andra. Cirka 1 100 tolkanvändare beställer årligen tolk till drygt 13 000 tillfällen. Inom tolkcentralen arbetar drygt 40 personer varav de flesta är tolkar, med placeringar i Malmö, Lund, Helsingborg och Kristianstad.

ARBETSUPPGIFTER
Nu söker vi en ny medarbetare till Lund för ett vikariat på nio månader med goda möjligheter till förlängning.

Som tolk hos oss får du varierade arbetsdagar med uppdrag inom bland annat sjukvård, arbetsplatser samt fritidssysselsättningar. När du är ute på dina uppdrag träffar du olika människor och den ena dagen är inte den andra lik. Arbetsplatserna består av teckenspråkstolkar, dövblindtolkar och skrivtolkar och är placerade på fyra olika orter. Som tolk har du hela Skåne som arbetsområde, men du utgår från kontoret där du har möjlighet att träffa dina kollegor mellan uppdragen. Vi tillämpar schemaläggning måndag-söndag samt har beredskap. Under pandemin har vi utvecklat vår verksamhet kring distanstolkning, som i nuläget är vårt primära arbetssätt.

Arbetet innebär:
• Genomförande av samtliga uppdrag inom begreppet vardagstolkning (regionens ansvar) utifrån god tolksed och yrkesetiska riktlinjer.

• Att vara flexibel i tolkrollen och i de unika ärendena försöka möta tolkanvändarnas specifika behov.

• Vara en professionell ambassadör för yrkeskåren och arbetsgivaren på fältet och ha en positiv attityd i mötet med primära och sekundära tolkanvändare.

Vi följer verksamhetsområdets nationella utveckling och du som tolk har goda möjligheter till vidareutbildning.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har godkänd teckenspråks- och dövblindtolksutbildning. B-körkort är ett krav för tjänsten. Vi ser gärna att du har goda IT-kunskaper då vi utför tolkning på distans. Det är meriterande med vidareutbildning inom området så som handledarutbildning. Kunskaper i engelska är önskvärt då tolkning från och till engelska ingår i vårt uppdrag. Vidare har du god kännedom om döv- och bikultur.

Som person är du flexibel och har god social kompetens samt ett professionellt förhållningsätt. Vi ser att du har en positiv inställning till att hantera utvecklande respons samt förmåga att ta till dig synpunkter i ett lärande syfte. Vi förväntar oss att du, liksom vi, är en god ambassadör och arbetar efter Region Skånes värderingar. Stor vikt kommer att läggas vid personlig lämplighet.

Vid eventuell anställning görs kontroll mot misstanke-och belastningsregistret.

I denna rekrytering tillämpar vi löpande urval. Välkommen med din ansökan redan idag!

ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Förvaltning Psykiatri och habilitering är en av Region Skånes sex hälso- och sjukvårdsförvaltningar. Verksamheten omfattar den offentligt drivna psykiatrin samt habiliteringen i hela Skåne med cirka 4 000 medarbetare. I uppdraget ingår bland annat vård, habilitering, rehabilitering, hälsoarbete och forskning. Inom psykiatrin finns fem akutmottagningar, barn- och ungdomspsykiatri, rättspsykiatri och vuxenpsykiatri. Inom habiliteringen finns barn- och ungdomshabilitering, vuxenhabilitering och syn-, hörsel- och dövverksamhet. Välkommen!

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Till bemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Terminolog till Hälsoinformatik, Digitalisering IT och MT

Översättare
Läs mer Jun 6
Gör skillnad. Varje dag.

Förvaltningen Digitalisering IT och medicinsk teknik (MT) består sedan årsskiftet 2019/2020 av en sammanslagning av avdelningen för digitalisering och IT samt av verksamhetsområdet (VO) medicinsk teknik. Syftet med den nya förvaltningen och sammanslagningen är att bättre kunna tillvarata möjligheterna inom den eskalerande utvecklingen i digitaliseringsområdet samt att samla resurserna i samband med införandet av SDV.

Skånsk sjukvård står inför en mycket intressant och händelserik tid, där nya digitala lösningar börjar ta form och växa fram. Skånes Digitala Vårdsystem (SDV) är en ny och heltäckande digital plattform som knyter ihop vården såväl för Region Skånes vårdförvaltningar som för de privata vårdgivarna som arbetar på uppdrag av Region Skåne. Detta är vi först i Sverige med att göra.
Verksamhetsområdet SDV är ett nytt VO inom förvaltningen som kommer att bestå av sex enheter. Verksamheten är under uppbyggnad och kommer successivt att inrymma cirka 130 medarbetare. Idag finns fyra enheter: Support vårdsystem, Digitala vårdprocesser, SDV support och Hälsoinformatik. Under 2021 kommer ytterligare två enheter att upprättas.

Nu välkomnar vi ytterligare en terminolog inom enheten Hälsoinformatik. Tjänstens placeringsort är Lund, men även andra tänkbara och flexiblare förslag till placeringsort och lösningar kan komma att diskuteras.

ARBETSUPPGIFTER
Är du en erfaren terminolog med ett genuint intresse för innovativa IT-lösningar och modern teknik? Motiveras du av att arbeta i en strategisk och omväxlande roll med chans att få påverka utvecklingen inom ett högaktuellt område, tillsammans med ett engagerat team, då kan tjänsten som terminolog inom Hälsoinformatik vara rätt för dig!

I din roll ansvarar du för det terminologiska arbetet inom hälsoinformatikområdet i Region Skåne. Du arbetar främst inriktat mot terminologier, klassifikationer, kodverk samt urval av dessa. I ditt ansvar ingår även ett nära samarbete med det övriga hälsoinformatikteamet som består av enhetschef, koordinator, informatik- och verksamhetsarkitekt, processledare, kodverksstrateg, terminologer samt informatiker. Du arbetar proaktivt för upprättande samt implementering av nya rutiner och arbetssätt och på så vis bidrar du till uppbyggnad och utveckling av enheten. Som expert inom ditt område leder och faciliterar du möten.

I dina arbetsuppgifter ingår att:

• inventera befintlig termanvändning, analysera och rekommendera enhetliga termalternativ
• genomföra begreppsanalyser
• registrera, distribuera och uppdatera relevant terminologi i olika verktyg
• delta i aktiviteter relaterade till att vidareutveckla, implementera och förvalta Region Skånes terminologitjänst HealthTerm
• besluta om hantering av terminologier i samband med kliniska krav och informationsstruktur
• besvara och utreda terminologiska och andra språkliga frågor
• säkerställa att det terminologiska arbetet uppfyller nationella författningar och riktlinjer
• utveckla och använda metoder för kvalitetssäkring av leveranser av terminologresurser
• identifiera och modellera nya begrepp i Snomed CT

Inom tjänsten finns goda chanser till kompetensutveckling.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig med relevant universitets-/högskoleutbildning inom aktuellt kunskapsområde alternativt motsvarande utbildning och/eller yrkeserfarenhet som arbetsgivaren bedömer likvärdig. Vi ser gärna att du har utbildning inom terminologi alternativt språkvetenskaplig bakgrund, såsom språkkonsult, översättare eller språkteknolog.

Du har god kunskap om Socialstyrelsens Nationella fackspråk som bland annat innefattar Snomed CT, hälsorelaterade klassifikationer, Socialstyrelsens termbank och kunskap om VIA-metoden samt om relevanta terminologistandarder till exempel ISO 704. Vidare har du erfarenhet av att strategiskt och operativt tillämpa kunskap och kompetens inom terminologi, både i specifika kliniska projekt och sammanhang. Det är meriterande om du har erfarenhet av att använda terminologihanteringsverktyg samt har praktisk erfarenhet av arbete med kliniska modeller, såsom openEHR, CIMI, arketyper/templates och FHIR-profiler.

Som person har du förståelse för hur informatik, terminologi, arkitektur och teknik samspelar inom hälso- och sjukvården. Det är av vikt att du är självgående och noggrann samt van att ta ansvar för dina arbetsuppgifter. Du arbetar strukturerat och ser enkelt till helheten och du är en god kommunikatör med förmågan att skapa och utveckla förtroendefulla relationer. Vi ser också att du har hög samarbetsförmåga, kan inspirera och skapa "vi-känsla". Vi värdesätter även att du är en nyfiken initiativtagare som gillar utmaningar. Självklart känner du dig hemma i Region Skånes värderingar; välkomnande, drivande, omtanke och respekt. Vi ser också gärna att du har erfarenhet av Region Skåne och hälso- och sjukvårdssektorn.

Låter detta som en spännande roll för dig? Varmt välkommen med din ansökan. I denna rekrytering tillämpar vi löpande urval.

ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Förvaltningen Digitalisering IT och MT ger stöd och service till den skånska hälso- och sjukvården. Förvaltningens uppdrag är att införa en modern och sammanhållen digital vårdmiljö parallellt med drift och effektiv konsolidering av dagens befintliga IT-miljö. I uppdraget ingår förvaltning och support av befintliga och kommande system. Medicinsk teknik (MT) arbetar även med service, underhåll, inköp och egentillverkning av medicinteknisk utrustning.
Förvaltningen ansvarar också för de grundläggande vårdinformationssystemen och driver utvecklingen av framtidens vårdinformation. Vi är cirka 350 medarbetare i förvaltningen och finns vid samtliga sjukhusområden i Skåne med huvudsäte i Lund.

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Tillbemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser

Ansök nu

Språkpedagog arabiska

Tolk
Läs mer Maj 17
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkpedagog i arabiska för en allmän visstidsanställning med omfattningen 55%.

Tillträde 2021-08-01 eller enligt överenskommelse. Anställningen gäller perioden 2021-08-01–2022-01-31. Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor I och II. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under höstterminen 2021.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från arabiska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i arabiska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter samt att delta vid och bedöma inträdesprov under augusti månad.

Behörig att anställas är auktoriserad tolk i arabiska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, arabiska vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes förmåga att samarbeta. För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen. Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson. För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se. 

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog persiska och dari

Tolk
Läs mer Maj 17
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkpedagog i persiska och dari för en allmän visstidsanställning med omfattningen 55%.

Tillträde 2021-08-01 eller enligt överenskommelse. Anställningen gäller perioden 2021-08-01–2022-01-31. Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor I och II. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under höstterminen 2021.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från persiska eller dari, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i persiska eller dari. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter samt att delta vid och bedöma inträdesprov under augusti månad.

Behörig att anställas är auktoriserad tolk i persiska och dari. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, persiska och dari vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes förmåga att samarbeta.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen. Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson. För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog somaliska

Tolk
Läs mer Maj 17
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkpedagog i somaliska för en allmän visstidsanställning med omfattningen 55%.

Tillträde 2021-08-01 eller enligt överenskommelse. Anställningen gäller perioden 2021-08-01–2022-01-31 och 55 % anställning. Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor I och II. Kurserna kommer att ges som distansutbildningar under höstterminen 2021.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från somaliska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i somaliska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter samt att delta vid och bedöma inträdesprov under augusti månad.

Behörig att anställas är auktoriserad tolk i somaliska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också 30 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare samt 90 hp i Tolkning i offentlig sektor, somaliska vid Tolk- och översättarinstitutet.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes förmåga att samarbeta.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen. Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson. För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Gruppchef

Översättare
Läs mer Mar 12
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare.

Akademiintendenturens uppdrag är dels att främja universitetets attraktivitet och synlighet samt att stärka varumärket genom att planera, koordinera och genomföra universitetets ceremoniella arrangemang, officiella besök och stora tillställningar. I avdelningen ingår också Översättning och språkfrågor som är universitetets interna översättningsfunktion. Enheten ansvarar bland annat för översättning av regelverksdokument, universitetsövergripande beslut och universitetsledningens kommunikation. Även beställningar för översättning till engelska eller språkgranskning av texter på engelska från universitetets alla enheter mot en kostnad ingår i uppdraget.

Efterfrågan på översättningstjänster ökar och vi söker en gruppchef till Översättning och språkfrågor.

Som  gruppchef kommer du att arbeta nära dina tre medarbetare såväl som beställarna av översättningstjänster. Tillsammans med avdelningschefen ansvarar du för bemanning, kompetensförsörjning, budgetplanering samt för utveckling av verksamheten, såväl kortsiktigt som långsiktigt. Gruppchefen håller också i arbetsplatsmöten, utvecklingssamtal, lönesamtal och lönesättande samtal.

I arbetet ingår även renodlade översättningsuppgifter från svenska till engelska. 

Arbetsuppgifter

- Samordning av gruppens verksamhetsplanering och uppföljning enligt ovan
- Arbetsledning av det dagliga arbetet
- Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner
- Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument
- Förmedling av översättningstjänster
- Språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare i gruppen
- Ge råd om engelskspråkig utformning, kvalitetssäkring av engelskt språkbruk, bevaka trender och utveckling inom språkbruket
- Framtagning av underlag för debitering

Kvalifikationer

Kompetenser: Du ska vara auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med flerårig yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska.

Erfarenheter: Du ska ha erfarenhet av ledande och samordnande arbete samt arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du bör också ha god vana av administrativa uppgifter, budgetarbete och av att använda översättningsverktyg. Det är meriterande om du har erfarenhet av personalarbete.

Den gruppchef vi söker är tydlig, serviceinriktad och relationsskapande samt har en helhetssyn och ekonomisk medvetenhet.  Du behöver också vara självgående, kvalitetsmedveten och ha en språklig analytisk förmåga.

Övrigt

Provanställning kan komma att tillämpas.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Översättare

Översättare
Läs mer Mar 12
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare.

Akademiintendenturens uppdrag är dels att främja universitetets attraktivitet och synlighet samt att stärka varumärket genom att planera, koordinera och genomföra universitetets ceremoniella arrangemang, officiella besök och stora tillställningar. I avdelningen ingår också Översättning och språkfrågor som är universitetets interna översättningsfunktion. Enheten ansvarar bland annat för översättning av regelverksdokument, universitetsövergripande beslut och universitetsledningens kommunikation. Även beställningar för översättning till engelska eller språkgranskning av texter på engelska från universitetets alla enheter mot en kostnad ingår i uppdraget.

Kvalifikationer

Auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med engelska som modersmål, och flerårig, gedigen yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska.

Den översättare vi söker har erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du har en mycket god samarbetsförmåga och är självgående, stabil, strukturerad, kvalitetsmedveten och serviceinriktad. Meriterande är erfarenhet av samordnande uppdrag samt god vana av att arbeta med översättningsverktyg.

Arbetsuppgifter

- Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner
- Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument
- Förmedla översättningstjänster
- Ge råd om engelskspråkig utformning, kvalitetssäkring av engelskt språkbruk 
- Framtagning av underlag för debitering

Övrigt

Provanställning kan komma att tillämpas.


Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog dari och persiska, visstidsanställning 25%

Tolk
Läs mer Nov 19
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkpedagog för en allmän visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2021-01-15 eller enligt överenskommelse. Anställningen omfattar perioden 2021-01-15–2021-06-14.

Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor II. Kursen är en distansutbildning.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning mellan svenska och dari samt mellan svenska och persiska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i dari eller persiska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Behörig att anställas är auktoriserad tolk i dari och persiska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också tolklärarutbildning.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning mellan svenska och dari samt mellan svenska och persiska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i dari eller persiska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes förmåga att samarbeta.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson. För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog somaliska 25%, visstidsanställning

Tolk
Läs mer Nov 13
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkpedagog i somaliska för en visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2021-01-15 eller enligt överenskommelse. Anställningen varar under perioden 2021-01-15—2021-06-14.
Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor II. Kursen är en distansutbildning.

Behörig att anställas är auktoriserad tolk i somaliska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också tolklärarutbildning.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från somaliska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i somaliska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes förmåga att samarbeta.

För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog arabiska 25%, visstidsanställning

Tolk
Läs mer Nov 13
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkpedagog i arabiska för en visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2021-01-15 eller enligt överenskommelse. Anställningen varar under perioden 2021-01-15—2021-06-14.
Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor II. Kursen är en distansutbildning.

Behörig att anställas är auktoriserad tolk i arabiska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också tolklärarutbildning.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från arabiska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i arabiska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes förmåga att samarbeta.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.




 

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog dari 25%, visstidsanställning

Tolk
Läs mer Nov 13
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkpedagog i dari för en visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2021-01-15 eller enligt överenskommelse. Anställningen varar under perioden 2021-01-15—2021-06-14. Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor II. Kursen är en distansutbildning.

Behörig att anställas är auktoriserad tolk i dari. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också tolklärarutbildning.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från dari, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i dari. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes förmåga att samarbeta.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74).

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Språkpedagog persiska 25%, visstidsanställning

Tolk
Läs mer Nov 13
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Humanistiska och teologiska fakulteterna har åtta institutioner och bedriver en stor och varierad verksamhet inom forskning och utbildning som i vid mening syftar till att förstå människan som kulturell och samhällelig varelse. Vi har ca 700 anställda och ca 4 000 helårsstudenter.

Språk- och litteraturcentrum (SOL) är Sveriges största institution med inriktning på språk, språkvetenskap, litteraturvetenskap och områdesstudier. SOL erbjuder ett stort antal fristående kurser som kompletteras av ett växande antal programutbildningar på grundnivå och avancerad nivå. Med sina 33 ämnen och ungefär lika många forskarutbildningar bildar SOL en solid enhet med bredd och djup i utbildning och forskning och utmärks av såväl nationell som internationell synlighet. SOL leds av en styrelse där prefekten är ordförande. Därutöver finns två biträdande prefekter med särskilda verksamhetsansvar. SOL har cirka 250 anställda och 3000 studenter, varav ett hundratal är forskarstuderande.



Språk- och litteraturcentrum söker en språkpedagog i persiska för en visstidsanställning med omfattningen 25%.

Tillträde 2021-01-15 eller enligt överenskommelse. Anställningen varar under perioden 2021-01-15—2021-06-14.
Anställningen omfattar undervisning på kursen Tolkning i offentlig sektor II. Kursen är en distansutbildning.

Behörig att anställas är auktoriserad tolk i persiska. Erfarenhet från tidigare undervisning vid utbildning som står under tillsyn av Myndigheten för Yrkeshögskolan är starkt meriterande. Särskilt meriterande är också tolklärarutbildning.

I anställningen ingår att undervisa framförallt i de praktiska momenten i tolkning till och från persiska, bistå ordinarie lärare i deras undervisning, både teoretiskt och praktiskt, samt granska studenternas kunskaper i persiska. Undervisningen rör framförallt områdena arbetsmarknadstolkning, socialtolkning och sjukvårdstolkning och i viss mån rättstolkning, alla typer av tolkningstekniker och tolkningskontexter i offentlig sektor ingår. I uppdraget ingår att förbereda studenterna för ett framtida yrkesliv som tolk. I uppdraget ingår också att delta i examination av studenter.

Grund för bedömningen är goda ämneskunskaper av relevans för anställningens innehåll och de arbetsuppgifter som ska ingå samt god pedagogisk förmåga samt personlig förmåga i övrigt som är av betydelse för att fullgöra arbetsuppgifterna väl. Särskilt meriterande för anställningen är dokumenterade erfarenheter av tolkning i offentlig sektor. Stor vikt fästes vid den sökandes förmåga att samarbeta.
För denna visstidsanställning kan undantag från kravet på högskolepedagogisk utbildning övervägas om det kan anses berättigat i ljuset av övrig meritering.

Den semester som genereras under anställningen ska tas ut inom anställningen.

Beslut om tillsättning fattas av biträdande prefekt Marianna Smaragdi efter samråd med sektionsföreståndare Arthur Holmer och studierektor Lena Larsson.

För frågor och information – kontakta studierektor Lena Larsson (lena.larsson@nordlund.lu.se, 046-222 83 74)

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Teckenspråk och dövblindtolk till Tolkcentralen, Malmö och Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Sep 14
Gör skillnad. Varje dag.

Psykiatri och habilitering i Region Skåne har ett viktigt och utmanande uppdrag; att göra livet mer möjligt för barn, ungdomar och vuxna med varaktig funktionsnedsättning. Region Skånes tolkcentral är en enhet inom Syn- hörsel- och dövverksamheten som erbjuder vardagstolkning för barn, ungdomar och vuxna med dövhet, hörselnedsättning eller dövblindhet. Vi har hela Skåne som vårt upptagningsområde. Vi är stolta över att vara den verksamhet i Skåne som har i uppdrag att tillsätta tolk utifrån beställarnas behov av så kallad vardagstolk. Genom tolk möjliggörs kommunikation mellan hörande personer och personer med nedsatt hörsel, dövhet eller som har en kombinerad syn- och hörselnedsättning eller dövblindhet.

Tillgång till tolk är en förutsättning för att kunna vara delaktig i samhället på samma villkor som andra. Cirka 1 100 tolkanvändare beställer årligen tolk till drygt 13 000 tillfällen. Inom tolkcentralen arbetar drygt 40 personer varav de flesta är tolkar, med placering i Malmö, Lund, Helsingborg och Kristianstad.

Nu söker vi nya medarbetare till Malmö och Lund. En tillsvidaretjänst i Malmö, två vikariat på 12 månader i Lund samt en visstidsanställning AVA 12 månader i Malmö.


ARBETSUPPGIFTER
Som tolk hos oss får du varierade arbetsdagar med uppdrag inom bland annat sjukvård, arbetsplatser samt fritidssysselsättningar. När du är ute på dina uppdrag träffar du olika människor och den ena dagen är inte den andra lik. Du kommer utgå ifrån Malmö eller Lund, det är arbetsplatser som består av teckenspråkstolkar, dövblindtolkar och skrivtolkar. Som tolk har du hela Skåne som arbetsområde, men du utgår från kontoret där du har möjlighet att träffa dina kollegor mellan uppdragen. Beredskap ingår i tjänsten.

Arbetet innebär:
- Genomförande av samtliga uppdrag inom begreppet vardagstolkning (regionens ansvar) utifrån god tolksed och yrkesetiska riktlinjer.

- Att vara flexibel i tolkrollen och i de unika ärendena försöka möta tolkanvändarnas specifika behov.

- Vara en professionell ambassadör för yrkeskåren och arbetsgivaren på fältet och ha en positiv attityd i mötet med primära och sekundära tolkanvändare.

Vi följer verksamhetsområdets nationella utveckling och du som tolk har goda möjligheter till vidareutbildning.


KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har godkänd teckenspråks- och dövblindtolksutbildning. B-körkort är ett krav för tjänsten. Vi ser gärna att du har goda IT-kunskaper då vi utför tolkning på distans. Det är meriterande med vidareutbildning inom området så som handledarutbildning. Kunskaper i engelska är önskvärt då tolkning från och till engelska ingår i vårt uppdrag. Vidare har du god kännedom om döv- och bikultur.

Som person är du flexibel och har god social kompetens samt ett professionellt förhållningsätt. Förmåga att hantera såväl positiv som negativ respons är av yttersta vikt samt förmågan att ta till dig synpunkter i ett lärande syfte. Vi förväntar oss att du, liksom vi, är en god ambassadör och arbetar efter Region Skånes värderingar. Stor vikt kommer att läggas vid personlig lämplighet.

I denna rekrytering tillämpar vi löpande urval. Välkommen med din ansökan redan idag!

Vid eventuell anställning görs kontroll mot misstanke-och belastningsregistret.


ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Förvaltning Psykiatri och habilitering är en av Region Skånes fem hälso- och sjukvårdsförvaltningar. Verksamheten omfattar den offentligt drivna psykiatrin samt habiliteringen i hela Skåne med cirka 4 000 medarbetare. I uppdraget ingår bland annat vård, habilitering, rehabilitering, hälsoarbete och forskning. Inom psykiatrin finns fem akutmottagningar, barn- och ungdomspsykiatri, rättspsykiatri och vuxenpsykiatri. Inom habiliteringen finns barn- och ungdomshabilitering, vuxenhabilitering och syn-, hörsel- och dövverksamhet. Välkommen!

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Till bemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Vikariat teckenspråkstolk till Östervångsskolan Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Sep 8
Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndigheten har cirka 1 200 medarbetare och verksamhet i hela landet.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


Just nu befinner sig myndigheten i ett spännande utvecklingsarbete med en tydlig målbild. Vi strävar efter att vara en erkänd kunskapsaktör, en ledande utvecklingsaktör, en förebyggande stödaktör och en pådrivande rättighetsaktör.

Verksamhetsområde specialskola inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare.

Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor som från och med augusti 2019 är 10 till antalet. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en Hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande ca 70 medarbetare. Skolstödsenheten ger verksamhetsområdet stöd i form av teckenspråkstolkning och hörselteknik, service i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler samt skolnära administration.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi digitala verktyg som video och Skype för arbete och möten på distans.
Myndighetens vision är En likvärdig utbildning för alla och våra ledord är Vi är tillgängliga, Vi är nyfikna, Vi agerar. Delar du vår vision? Är Du teckenspråkstolk? Tycker du att det vore intressant att vara med och utveckla den tvåspråkiga miljön? Du har möjlighet att bli tolk och tolksamordnare på en arbetsplats som erbjuder stabilitet och trygghet. Du ingår i myndighetens arbetslag av tolkar som gemensamt bidrar till tolkverksamhetens utveckling.

Vi söker nu en teckenspråkstolk/-samordnare till ett föräldraledighetsvikariat med placering på Östervångsskolan i Lund. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet t ex i Malmö.

Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag 110 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar som har döva/hörselskadade föräldrar eller syskon.

ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning. Information till elever och vuxna om hur man använder tolk ingår också.
Du ska även ansvara för samordning och beställning av externa tolkar när egen resurs inte räcker till.



KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat och/eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.

Minst två års erfarenhet av arbete som teckenspråkstolk.

Det är meriterande om du har
Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk

Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar

Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk

Erfarenhet av ett formellt språkbruk

Erfarenhet av att samordna tolkuppdrag

Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg

Erfarenhet av tolkning på distans via tex Skype och videokonferens

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov samt initiativrik och lösningsfokuserad. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team.


ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Vikariat teckenspråkstolk till Östervångsskolan Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Jun 30
Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndigheten har cirka 1 200 medarbetare och verksamhet i hela landet.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


Just nu befinner sig myndigheten i ett spännande utvecklingsarbete med en tydlig målbild. Vi strävar efter att vara en erkänd kunskapsaktör, en ledande utvecklingsaktör, en förebyggande stödaktör och en pådrivande rättighetsaktör.

Verksamhetsområde specialskola inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare.

Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor som från och med augusti 2019 är 10 till antalet. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en Hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande ca 70 medarbetare. Skolstödsenheten ger verksamhetsområdet stöd i form av teckenspråkstolkning och hörselteknik, service i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler samt skolnära administration.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi digitala verktyg som video och Skype för arbete och möten på distans.

Myndighetens vision är En likvärdig utbildning för alla och våra ledord är Vi är tillgängliga, Vi är nyfikna, Vi agerar. Delar du vår vision? Är Du teckenspråkstolk? Tycker du att det vore intressant att vara med och utveckla den tvåspråkiga miljön? Du har möjlighet att bli tolk och tolksamordnare på en arbetsplats som erbjuder stabilitet och trygghet. Du ingår i myndighetens arbetslag av tolkar som gemensamt bidrar till tolkverksamhetens utveckling.
Vi söker nu en teckenspråkstolk/-samordnare för ett föräldraledighetsvikariat med placering på Östervångsskolan i Lund. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet t ex i Malmö.
Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag 110 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar som har döva/hörselskadade föräldrar eller syskon.


ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla undervisning, möten, konferenser och fortbildning. Information till elever och vuxna om hur man använder tolk ingår också.
Du ska även ansvara för samordning och beställning av externa tolkar när egen resurs inte räcker till.


KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat och/eller är auktoriserad av Kammarkollegiet.
Minst två års erfarenhet av arbete som teckenspråkstolk.

Det är meriterande om du har
Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk

Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar

Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk

Erfarenhet av ett formellt språkbruk

Erfarenhet av att samordna tolkuppdrag

Erfarenhet av administrativa stödsystem och digitala verktyg

Erfarenhet av tolkning på distans via tex Skype och videokonferens

Personliga egenskaper
Vi önskar att du är trygg i din yrkesroll och vågar ta plats på ett respektfullt sätt. Vi lägger också stor vikt vid att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov samt initiativrik och lösningsfokuserad. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team



ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu

Översättare

Översättare
Läs mer Jun 11
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare.

Avdelningen Kommunikativt verksamhetsstöd bidrar till utvecklingen av organisationens kommunikativa förmåga genom stöd till framförallt interna processer. Utveckling av den interna kommunikationen samt produktion och samordning av internt riktat innehåll ska underlätta informationsflödet inom universitetet. Genom översättningstjänster bidrar avdelningen till en professionell kommunikation med engelskspråkiga målgrupper. Avdelningen erbjuder även projektledning av större projekt av särskild betydelse för universitetets varumärke. I avdelningens uppdrag ingår att förse sektionen och sektionschefen med stöd inom bland annat administration, och processutveckling. Avdelningen har ca 15 medarbetare.

Arbetsuppgifter

-  Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs-       och utbildningsplaner
-    Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument
-     Förmedla översättningsuppdrag till externa leverantörer
-     Språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare i gruppen
-    Ge råd om engelskspråkig utformning och kvalitetssäkring av engelskt språkbruk
-     Framtagning av underlag för debitering
-     Samordning av uppdrag (planering och uppföljning)

Kvalifikationer

Auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med engelska som modersmål, och flerårig, gedigen yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska. Erfarenhet av administrativt arbete.

Den översättare vi söker har erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du har en mycket god samarbetsförmåga och är självgående, stabil, strukturerad, kvalitetsmedveten och serviceinriktad. Meriterande är erfarenhet av samordnande uppdrag.

Provanställning kan komma att tillämpas.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Terminolog till hälsoinformatik i Lund

Språkteknolog
Läs mer Jun 16
Gör skillnad. Varje dag.

Skånsk sjukvård står inför en mycket intressant och händelserik tid, där nya digitala lösningar börjar ta form och växa fram. Skånes Digitala Vårdsystem (SDV) är en ny, heltäckande digital plattform som knyter ihop vården, både för Region Skånes vårdförvaltningar och de privata vårdgivare som arbetar på uppdrag av Region Skåne. Detta är vi först i Sverige med att göra.

Digitalisering IT och MT (IT/MT) är Region Skånes nya förvaltning och består sedan årsskiftet av en sammanslagning av avdelningen för digitalisering och IT samt av verksamhetsområdet Medicinsk teknik (MT). Syftet med denna nya förvaltning är att kunna tillvarata möjligheterna inom den eskalerande utvecklingen på digitaliseringsområdet bättre och samla resurserna i samband med införandet av SDV.

ARBETSUPPGIFTER
Vi välkomnar nu en erfaren terminolog som kan bidra till att organisera och strukturera informationen i vårt digitala vårdsystem så att den är kommunicerbar, jämförbar, återanvändningsbar och medicinskt säker. I rollen som terminolog hos oss ingår du i ett team bestående av enhetschef, hälsoinformatikarkitekt, SDV verksamhetsarkitekt, processledare, kodverksstrateg och ett tiotal terminologer och informatiker, som du arbetar i nära samarbete med.

Arbetet innebär en unik möjlighet att som första landsting i Sverige få vara med och påverka i uppstart och mottagande i förvaltning av SDV och vi välkomnar att du i ditt arbetsteam vill vara delaktig vid upprättande av rutiner, arbetssätt och utveckling av enheten. I rollen finns även möjlighet till koordinerande ansvar inom enheten, beroende på intresse, bakgrund och personlig lämplighet.

Exempel på arbetsuppgifter:
- identifiera terminologiska alternativ utifrån behovsanalyser
- besluta om hantering av terminologier och lösningar i samband med kliniska krav och informationsstruktur
- säkerställa att det terminologiska arbetet uppfyller nationella författningar och riktlinjer
- vidareutveckla, implementera och förvalta Region Skånes terminologitjänst, klassifikationer, kodverk och urval
- utveckla och använda metoder för kvalitetssäkring av leveranser av terminologresurser identifiera och modellera nya begrepp
- samverka med andra regioner och nationella aktörer
- sprida kunskap om terminologi i Region Skåne

KVALIFIKATIONER
En nyckelkompetens för denna roll är förmågan att strategiskt och operativ kunna tillämpa kunskap och kompetens inom terminologi, i specifika kliniska projekt och sammanhang.
Du bör ha god kunskap om Socialstyrelsens Nationella fackspråk, hälsorelaterade klassifikationer, Socialstyrelsens termbank och kunskap om VIA-metoden och Contsys. Certifiering eller dokumenterad utbildning inom terminologi är meriterande, liksom språkvetenskaplig bakgrund.

Vidare bör du ha förståelse för och erfarenhet av att implementera terminologilösningar så som urvalsuppsättningar, mappningar, kodverk och kodade mallar samt ha förståelse för datahämtning och analysmetoder. Erfarenhet av att använda terminologitjänster och terminologihanteringsverktyg samt praktiskt terminologiarbete i kliniska modeller, såsom openEHR, CIMI, arketyper/templates och FHIR-profiler, är meriterande. Det är viktigt att du är intresserad av hur informatik inklusive terminologi, arkitektur och teknik kan användas inom hälso- och sjukvården.
Vi ser att du som person är:
- strukturerad med en uthållig drivkraft
- prestigelös, nyfiken och ordningsam
- strategisk med helhetsperspektiv
- ansvarstagande, tydlig och flexibel
- noggrann och metodisk med god samarbetsförmåga
- god kommunikationsförmåga i skrift och tal

Det är av vikt för tjänsten att du är självgående och van vid att ta ansvar för dina arbetsuppgifter. Självklart känner du dig hemma i Region Skånes värderingar; välkomnande, drivande, omtanke och respekt. Vi ser också gärna att du har erfarenhet av Region Skåne och hälso- och sjukvårdssektorn.

Observera att denna annons finns publicerad under flera olika yrkeskategorier som är kopplade till en huvudannons. Du kan därför komma att slussas vidare när du söker jobbet.


Stor vikt kommer att läggas vid balansen mellan färdighet, erfarenhet och personlighet. Intervjuer kommer att börja hållas med start vecka 33. Varmt välkommen med din ansökan!

ÖVRIGT
Region Skåne ansvarar för hälso- och sjukvård, kollektivtrafik och en hållbar utveckling i hela Skåne. Vårt högsta beslutande organ är regionfullmäktige, som väljs direkt av invånarna i Skåne.

Region Skåne är en värderingsstyrd organisation som arbetar med värderingarna välkomnande, drivande, omtanke och respekt som grund för allt vi gör.
Digitalisering IT och MT ger stöd och service till den skånska hälso- och sjukvården. Förvaltningen arbetar med digitalisering av vården, och utveckling av e-hälsa inom Region Skåne. Medicinsk teknik, MT, arbetar med service, underhåll, inköp och egentillverkning av medicinteknisk utrustning. Förvaltningen ansvarar också för degrundläggande vårdinformations-systemen, och driver utvecklingen av framtidens vårdinformation. Vi är cirka 300 medarbetare i förvaltningen och finns vid samtliga sjukhusområden i Skåne medhuvudsäte i Lund.

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Tillbemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare:
Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Är du tolk eller är du intresserad av att bli tolk?

Tolk
Läs mer Mar 23
DigitalTolk är Sveriges snabbast växande tolkförmedling med siktet på att hjälpa så många människor som möjligt. Vi växer så det knakar och söker därför flertalet tolkar till Skåneregionen.
Som tolk hos oss jobbar du vid behov och kan enkelt tacka ja till uppdrag i vår lättanvända app eller på webben. Du kommer att ta uppdrag fysiskt på plats, via telefon eller via video. De tolkar vi har på uppdrag idag är både personer som arbetar med tolkuppdrag på heltid, likväl som personer som vill ta uppdrag vid sidan om sitt ordinarie arbete. Du som inte har utbildning som tolk kommer att få detta via oss, denna utförs online. Vi söker personer som talar flytande svenska och något av följande språk:
Albanska
Arabiska (från hela mellanöstern)
Afrikanska språk
Bosniska
Dari
Finska
Grekiska
Japanska
Kroatiska
Kantonesiska
Kurdiska språk
Mandarin
Pashto
Persiska
Polska
Romani
Serbiska
Somaliska
Spanska
Turkiska
Vietnamesiska
Uzbekiska

Vi söker tolkar på alla nivåer: auktoriserade, grundutbildade, introduktionskurs. För dig som inte har någon av dessa kan vi erbjuda en utbildning du utför online.
När vi hjälper migranter på traumaenheter, patienter på akutmottagningar eller nyanlända vid en anställningsintervju att få rätt stöd och tolkhjälp vet vi att vi gör skillnad. Det är ett viktigt arbete vi gör tillsammans, vi ser fram emot att även du blir en del av vårt team. Läs mer om oss: https://digitaltolk.se/om-oss/var-historia

Ansök nu

Översättare

Översättare
Läs mer Nov 28
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Lunds Tekniska Högskola, LTH, är en teknisk fakultet inom Lunds universitet med forskning av hög internationell klass och stora satsningar på pedagogisk mångfald.



Institutionen för designvetenskaper är en av ett tjugotal institutioner på Lunds tekniska högskola.

Sedan 2002 är verksamheten samlad på Ingvar Kamprad Designcentrum, IKDC. Institutionen har ett hundratal medarbetare varav det finns ca 35 doktorander.

Forskningen på institutionen fokuserar på samspelet mellan människa, teknik och design. Samarbetet är brett, och forskning bedrivs exempelvis om industridesign, produktutveckling, förpackningsdesign, rehabiliteringsteknik, design för äldre, samspelet mellan människa, miljö och hälsa, organisationsdesign och riskhantering. Forskningen är i högsta grad interdisciplinär, med många nationella och internationella kontakter. 

Utbildnings- och forskningsbredden gör att samarbetet med samhället utanför universitet (såsom företag och offentliga organisationer) är omfattande. Detta, tillsammans med en stimulerande miljö, gör institutionen attraktiv för både personal och studenter på såväl grund- som forskarutbildningsnivå.

Arbetsuppgifter
• utföra översättningar från svenska till engelska av avhandlingar, artiklar för publicering, webbsidor, brev, broschyrer och föredrag
• utföra språkgranskning och redigering av liknande texter skrivna på engelska och fungera som litterär språkrådgivare (engelska).
• koordinera kontakterna med engelsktalande organisationer, myndigheter,
universitet, bokförlag m.fl
• ansvara för att Ergonomi och aerosolteknologis, Förpackningslogistiks, och Certecs engelska webbsidor innehåller relevant information ur ett internationellt perspektiv
• ingå i stabsfunktion som informatör (på svenska och engelska) och husguide vid informationsdagar, studiebesök, andra besök och förfrågningar utifrån.

Krav


- engelska som modersmål
- goda kunskaper i svenska
- högskoleexamen i relevant ämne för anställningen
- behärska de vanligaste programvaror och översättningsverktyg som är relevanta för anställningen
- minst 5 års erfarenhet av översättning från svenska till engelska
- erfarenhet av granskning av akademisk text inför publicering med tonvikt på avhandlingar
- erfarenhet ifrån omfattande språkgranskning inom universitet eller högskola
- vana vid att arbeta i digitala nätverk samt att söka information på internet

Meriterande för anställningen

- Tidigare erfarenhet ifrån översättningsarbete inom tekniska ämnen vid universitet eller högskola

Vi kommer att lägga stor vikt vid personlig lämplighet. Vi ser att du är självständig noggrann och har förmågan att sätta dig in i olika sammanhang. Du uttrycker dig tydligt och lättförståeligt när du skriver på ditt modersmål. Hänsyn kommer att tas till ex, god samarbetsförmåga och driv samt hur den sökande genom sin erfarenhet och kompetens bedöms komplettera och stärka det administrativa arbetet inom avdelningen/institutionen.

Villkor

Tidsbegränsad anställning under tolv månader. Omfattning 50%.


Instruktioner för ansökan
Ansökan ska innehålla personligt brev med motivering till varför du är intresserad av anställningen och på vilket sätt anställningen matchar dina meriter. Ansökan bör även innehålla CV, examensbevis eller motsvarande samt övrigt som du öns-kar åberopa (kopior av betyg, uppgifter till referenser, rekommendationsbrev etc.).

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.

Ansök nu

Teckenspråk- och dövblindtolk till tolkcentralen i Malmö och Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Nov 7
Gör skillnad. Varje dag.

Psykiatri och habilitering i Region Skåne har ett viktigt och utmanande uppdrag; att göra livet mer möjligt för barn, ungdomar och vuxna med varaktig funktionsnedsättning.
Region Skånes tolkcentral är en enhet inom Syn- hörsel- och dövverksamheten som erbjuder vardagstolkning för barn, ungdomar och vuxna med dövhet, hörselnedsättning eller dövblindhet. Vi har hela Skåne som vårt upptagningsområde.

Vi är stolta över att vara den verksamhet i Skåne som har i uppdrag att tillsätta tolk utifrån beställarnas behov av så kallad vardagstolk. Genom tolk möjliggörs kommunikation mellan hörande och personer med nedsatt hörsel, dövhet eller som har en kombinerad syn- och hörselnedsättning eller dövblindhet. Tillgång till tolk är en förutsättning för att kunna vara delaktig i samhället på samma villkor som andra. Cirka 1 100 tolkanvändare beställer årligen tolk till drygt 13 000 tillfällen. Inom tolkcentralen arbetar drygt 50 personer varav de flesta är tolkar, med placering i Malmö, Lund, Helsingborg och Kristianstad.

ARBETSUPPGIFTER
Nu söker vi nya medarbetare till kontoren i Lund och Malmö!

Som tolk hos oss får du varierade arbetsdagar med uppdrag inom bland annat sjukvården, på arbetsplatsmöten och fritidsuppdrag. När du är ute på dina uppdrag träffar du olika människor och den ena dagen är inte den andra lik. Alla kompetenser vi erbjuder finns representerade på alla våra kontor, teckenspråkstolkar, dövblindtolkar och skrivtolkar. Som tolk har du hela Skåne som arbetsområde, men du utgår från det kontoret som blir din hemvist och här träffar du även dina kollegor mellan uppdragen.

Vi söker nya medarbetare med olika former av anställningar. Vi söker bland annat personer för årsarbetstid (ÅA), vilket innebär att du ska arbeta ett visst antal timmar per år, men att det varierar mellan olika perioder hur mycket du arbetar. Vi söker även personer på vikariat, allmän visstidsanställning (AVA) och tillsvidareanställning. Arbetstiderna kommer att vara förlagda dagtid, kväll och helg. När du söker tjänsten som teckenspråk- och dövblindtolk kommer du att i enkäten kunna välja vilka eller vilken av tjänsterna du mest är intresserad av.

De aktuella anställningsformerna för tjänsterna i Malmö är följande:
1 ÅA, AVA på 12 månader
1 ÅA, vik på 6 månader
1 dagtid, tillsvidare med start 2020-01-01
1 dagtid, AVA på 10 månader
1 dagtid, vik på 4 månader

De aktuella anställningsformerna för tjänsterna i Lund är följande:
1 dagtid, vik på 3 månader
1 ÅA, AVA på 12 månader
1 dagtid, AVA på 10 månader

Arbetet kommer att innefatta genomförande av samtliga uppdrag inom begreppet vardagstolkning (Regionens ansvar) utifrån god tolksed och yrkesetiska riktlinjer. I tjänsten ingår även beredskap. I tolkrollen gäller det att vara flexibel och i de unika uppdragen försöka möta tolkanvändarnas specifika behov. Du kommer även att vara en professionell ambassadör för yrkeskåren och arbetsgivaren på fältet och ha en positiv attityd i mötet med tolkanvändare och andra intressenter.

Vi följer verksamhetsområdets nationella utveckling och som tolk kommer du att ha goda möjligheter till vidareutbildning hos oss.

KVALIFIKATIONER
Du som söker har godkänd teckenspråks- och dövblindtolksutbildning med goda IT-kunskaper. B-körkort är ett krav för tjänsten. Vi ser gärna att du har auktorisation och/eller annan relevant vidareutbildning inom området såsom handledarutbildning. Vidare har du god kännedom om döv- och bikultur. Kunskap i engelska är önskvärt då tolkning från engelska till svenska ingår i vårt uppdrag.

Som person söker vi dig som är flexibel och har god social kompetens samt ett professionellt förhållningsätt. Du har god förmåga att samarbeta och bidra i grupp och trivs med att arbeta i en växlande verksamhet. Vi förväntar oss att du, liksom vi, är en god ambassadör och arbetar efter Region Skånes värderingar. Stor vikt kommer att läggas vid personlig lämplighet.

I denna rekrytering tillämpar vi ett löpande urval och intervjuer kommer därmed att ske löpande. Välkommen med din ansökan redan idag!

ÖVRIGT
Region Skåne ansvarar för hälso- och sjukvård, kollektivtrafik och en hållbar utveckling i hela Skåne. Vårt högsta beslutande organ är regionfullmäktige, som väljs direkt av invånarna i Skåne.
Region Skåne är en värderingsstyrd organisation som arbetar med värderingarna välkomnande, drivande, omtanke och respekt som grund för allt vi gör.

Förvaltning Psykiatri och habilitering är en av Region Skånes fem hälso- och sjukvårdsförvaltningar. Verksamheten omfattar den offentligt drivna psykiatrin samt habiliteringen i hela Skåne med cirka 4 000 medarbetare. I uppdraget ingår bland annat vård, habilitering, rehabilitering, hälsoarbete och forskning. Inom psykiatrin finns fem akutmottagningar, barn- och ungdomspsykiatri, rättspsykiatri och vuxenpsykiatri. Inom habiliteringen finns barn- och ungdomshabilitering, vuxenhabilitering och syn-, hörsel- och dövverksamhet. Välkommen!

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.
Till bemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare:
Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser.

Ansök nu

Vikariat teckenspråkstolk 100% till Östervångskolan Lund

Teckenspråkstolk/Dövblindtolk
Läs mer Sep 4
Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndigheten har cirka 1 200 medarbetare och verksamhet i hela landet.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


Just nu befinner sig myndigheten i ett spännande utvecklingsarbete med en tydlig målbild. Vi strävar efter att vara en erkänd kunskapsaktör, en ledande utvecklingsaktör, en förebyggande stödaktör och en pådrivande rättighetsaktör.

Verksamhetsområde specialskola inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande drygt 600 medarbetare.

Verksamhetsområdet omfattar myndighetens samtliga regionala och nationella specialskolor som från och med augusti 2019 är 10 till antalet. Utöver skolorna innehåller verksamhetsområdet även en skolstödsenhet, en skolutvecklingsenhet och en Hälso- och sjukvårdsenhet.

Skolstödsenheten inrättades 1 januari 2019 som ett led i ett myndighetsövergripande förändringsarbete och omfattar för närvarande ca 60 medarbetare. Skolstödsenheten ger verksamhetsområdet stöd i form av teckenspråkstolkning och hörselteknik, service i form av vaktmästeri, skolmåltider, lokalvård, lokaler samt skolnära administration.

Då myndigheten finns inom stora delar av landet använder vi moderna verktyg som video och Skype för arbete och möten på distans.

Myndighetens vision är En likvärdig utbildning för alla och våra ledord är Vi är tillgängliga, Vi är nyfikna, Vi agerar. Delar du vår vision? Är Du tolk? Tycker du att det vore intressant att vara med och utveckla den tvåspråkiga miljön? Du har möjlighet att bli tolk och tolksamordnare på en arbetsplats som erbjuder stabilitet och trygghet. Du ingår i myndighetens arbetslag av tolkar som gemensamt bidrar till tolkverksamhetens utveckling.
Vi söker nu en teckenspråkstolk/-samordnare för ett föräldraledighetsvikariat med placering på Östervångsskolan i Lund. I arbetet ingår i första hand teckenspråkstolkning på Östervångsskolan men det förekommer även uppdrag inom andra delar av myndighetens verksamhet t ex i Malmö.
Östervångsskolan är en tvåspråkig specialskola i en teckenspråkig miljö där teckenspråk är det gemensamma språket bland både elever och personal. Vårt uppdrag är att ge döva elever och elever med hörselnedsättning utbildning motsvarande den som ges i grundskolan/grundsärskolan, enligt specialskolans läroplan. Östervångsskolan har idag 108 elever och är en mångkulturell skola med elever från fler olika länder och kulturer. Vi kommunicerar på svenskt teckenspråk samt talad och skriven svenska. Vi bedriver också teckenspråkskurser för hörande barn och ungdomar som har döva/hörselskadade föräldrar eller syskon.


ARBETSUPPGIFTER
I arbetet som teckenspråkstolk ingår tolkning för både elever och personal i olika situationer. För eleverna kan det vara lektioner, utvecklingssamtal, studiebesök och kulturella evenemang. Tolkning förekommer även på raster, i fritidshemsverksamheten, i elevrådsarbetet och vid gemensamma aktiviteter. För personal kan det gälla t ex möten, konferenser och fortbildning. Information till elever och vuxna om hur man använder tolk ingår också.
Du ska även ansvara för samordning och beställning av externa tolkar när egen resurs inte räcker till.


KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
• Tolk- och översättarinstitutets föreskrivna tolkutbildning med godkänt resultat och/eller vara auktoriserad av Kammarkollegiet.

Minst ett års erfarenhet av arbete som teckenspråkstolk.

Intresse för att utveckla vår tvåspråkiga profil.

Det är meriterande om du har
Utbildning och erfarenhet som dövblindtolk

Erfarenhet av att tolka i skolrelaterade situationer och i situationer med barn och ungdomar

Erfarenhet av ett pedagogiskt språkbruk.

Erfarenhet av att samordna tolkuppdrag

God vana av administrativa stöd- och it-system

Vi lägger stor vikt vid personliga egenskaper, särskilt att du är serviceinriktad, lyhörd för verksamhetens behov samt initiativrik och lösningsfokuserad. Du kan behålla ett lugnt förhållningssätt även i stressiga situationer samt tycker om att jobba både självständigt och i team.

ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp.

Ansök nu